エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
休みになるとよく使われる英語「Binge-Watching」って?【英会話】 - FRONTROW
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
休みになるとよく使われる英語「Binge-Watching」って?【英会話】 - FRONTROW
長期休みが訪れると頻繁に使われる「Binge-Watching(ビンジ・ウォッチング)」ってどういう意味?(フ... 長期休みが訪れると頻繁に使われる「Binge-Watching(ビンジ・ウォッチング)」ってどういう意味?(フロントロウ編集部) 「Binge-Watching」の意味は? 欧米で夏休みや冬休みなどの長期休暇になると頻繁に使われる、「Binge-Watching(ビンジ・ウォッチング)」という言葉。 「休暇にビンジ・ウォッチングするオススメは?」 What show would you recommend binge watching over the holidays? — Dom Giordano (@DomShow1210) December 12, 2018 Dom Giordano on Twitter twitter.com 「Binge」は、~しまくるという意味で、「Watching」は見ることの現在形。直訳だと意味がわかりづらいけれど、日本語でいう「イッキ見」という意味。