エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
サイト多言語化のGtranslate有料版を使ってみた感想
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
サイト多言語化のGtranslate有料版を使ってみた感想
東京都を拠点にWebサイト制作やシステム構築、WordPress保守管理やウェブコンサルティングを提供。 Gtra... 東京都を拠点にWebサイト制作やシステム構築、WordPress保守管理やウェブコンサルティングを提供。 Gtranslateとは GTranslateは、ウェブサイトを多言語化するためのツールです。103の言語をサポートし、自動翻訳のため翻訳したい言語を選択すると即座にその言語で翻訳されます。単語数やページ数は無制限で、事前の翻訳データの用意、設定等は不要です。無料版はWordPressのプラグインとして提供されています。レーティングは4.9でインストール数は30万程度と安心して利用できそうです。 自動翻訳はGoogleの翻訳サービスを利用しており、無料版はGoogle機械翻訳、有償版ではより正確なGoogleニューラル翻訳を使用しています。 肝心の翻訳の品質目安ですが、10点が完璧な翻訳だとすると、人による手動翻訳は8.5、機械翻訳の場合は6、ニューラル翻訳は8.3をマークするとのこと