エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
グレート・ギャツビー/スコット・フィッツジェラルド - イチニクス遊覧日記
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
グレート・ギャツビー/スコット・フィッツジェラルド - イチニクス遊覧日記
作:スコット・フィッツジェラルド 訳:村上春樹 最初に読んだのは中学生時代、どこかで村上春樹が「特... 作:スコット・フィッツジェラルド 訳:村上春樹 最初に読んだのは中学生時代、どこかで村上春樹が「特別に好きな作品である」、と話しているのを読んだからだった。しかし、その当時の私には些か遠い話に思えたし、正直、それほど面白い話だとは思えなかった。次に読んだのは『スプートニクの恋人』が出た頃のことで、私には第二次村上春樹ブームがきていた。彼の著作を片っ端から読み返し、そこから何かを探そうと躍起になっていた。ギャツビーもその流れの中で読み返したのだけれど、やはり、どこかしっくりこないまま読み終えた。 この「グレート・ギャツビー」という小説は、あとがきで村上春樹さんも書いているように、冒頭と結末が特に素晴らしく、印象的に残る。そこには読み終えてすぐさま数度読み返し、頭の中で音読して余韻に浸りたくなるような美しさがある。しかし、それは物語と有機的に結びついてこそ、特別な色彩を放つのだ、ということを感