記事へのコメント3

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    superrush4x
    superrush4x 『Baiduとの合弁で展開する中国におけるインターネットショッピングモール事業のサービス名称』『「酷」は、英語の「Cool」に由来するもので、「格好いい」という意味合いを含み、若者からも支持を集める言葉』

    2010/06/12 リンク

    その他
    shintokeimail
    shintokeimail 楽天、中国でのショッピングモール名称は「楽酷天」、Coolの意味込める

    2010/06/10 リンク

    その他
    gae
    gae

    2010/06/10 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    楽天、中国でのショッピングモール名称は「楽酷天」、Coolの意味込める 

    ブックマークしたユーザー

    • superrush4x2010/06/12 superrush4x
    • andsoatlast2010/06/11 andsoatlast
    • shintokeimail2010/06/10 shintokeimail
    • gae2010/06/10 gae
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事