エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英語を習得するために、洋画を英語字幕で見る方法と、洋書を読む方法ではどちらが効率的でしょうか?現在Netflixを2ヶ月程英語字幕で見て、効果は感じています。高校時代に授業の一環で洋書を30冊程読んだのですが、当時は英語力も低かったため読むのに苦労していました。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語を習得するために、洋画を英語字幕で見る方法と、洋書を読む方法ではどちらが効率的でしょうか?現在Netflixを2ヶ月程英語字幕で見て、効果は感じています。高校時代に授業の一環で洋書を30冊程読んだのですが、当時は英語力も低かったため読むのに苦労していました。
回答 (25件中の1件目) 目的によると思います。 口語英語に慣れて、会話で使える言い回しを覚えるには、... 回答 (25件中の1件目) 目的によると思います。 口語英語に慣れて、会話で使える言い回しを覚えるには、映像+字幕は効果的と思います。私も米国に来た当初はケーブルTVの番組を字幕(CC)で見まくっていました。ケーブルだと再放送が多いので、同じドラマや映画を繰り返し観てました。 一方、断片的な言い回し以上の、自分の考えをきちんと整理して英語で伝え突っ込んだ議論をする、という点では、洋書をたくさん読む方がずっと効率的と思います。例えば知らない単語が出てきた場合、解釈を保留にしてそのまま読み進めて後からああこういう意味じゃないかと気づくことは多いですが、本だとその単語をマークしておき遡って...