エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
韓国料理のチヂミは実は方言!?実際は。。。 - 一瞬でわかる会話表現韓国語ブログ
どうもどうも! 実はこのあいだ韓国人の友人と話をしていたのですが、 そのときチヂミの話になりまして... どうもどうも! 実はこのあいだ韓国人の友人と話をしていたのですが、 そのときチヂミの話になりまして、あれは方言というのが 判明しました。 しかもそれを使っているのは日本だけっぽいという ことがわかりました。 [http:// :title] チヂミ このチヂミは釜山などに使われている言葉です。 実際に僕の友人は釜山出身なので、지짐이(チヂミ) といっていたらしいです。 しかし、都会に行くと전(ジョン)という 表現になります。なので日本人はみんな田舎の 表現をしているということになります。 なので韓国人からすると不思議に映るのかもしれませんね。 よく覚えておきましょう。 まとめ 지짐이(チヂミ)が田舎。 전(ジョン)が本当の都会の言葉です。 本場の韓国にいったら、チヂミは通じないか 恥をかくだけなのでをつけましょう。 [http:// :title]
2018/12/25 リンク