エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
絶対に覚えたい!「教えて」を表す “let me know” の使い方 | 日刊英語ライフ
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
絶対に覚えたい!「教えて」を表す “let me know” の使い方 | 日刊英語ライフ
「教えて」を英語にすると、どんな単語を思い浮かべますか? “tell me” や “teach me” を思い付いた人も... 「教えて」を英語にすると、どんな単語を思い浮かべますか? “tell me” や “teach me” を思い付いた人も多いかと思います。 “tell” と “teach” では使う場面がちょっと違いますが、実は “tell” も “teach” も使わない “let me know” というフレーズが会話やメールにはとてもよく登場するんです。 今回は、絶対に使いこなせるようになりたい “let me know”、そして “let you know” のお話です。 “tell” と “teach” は使う場面が違う まずは、少しだけ “tell” と “teach” のお話を。 学校の先生が生徒に教えるのも、道に迷った人に道を教えるのも、日本語では「教える」ですが、英語では単語を使い分けます。 先生のように知識や技能を誰かに教えるのには “teach“、何かの情報を誰かに伝えるのには “t