エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英雌 - macroscope
【まだ書きかえます。どこをいつ書きかえたかを必ずしも明示しません。】 - 1 - 2015年12月はじめごろ、... 【まだ書きかえます。どこをいつ書きかえたかを必ずしも明示しません。】 - 1 - 2015年12月はじめごろ、「英雄」ということばを使おうとして、ふと、「雄」という字が気になった。 - 2 - 「英雄」は西洋のことばの hero に対応する意味で使われることも多い。(もっとも hero の訳語はほかに「主人公」などいろいろあるが)。英語の場合についていえば、女性の場合には heroine という語があるが、hero も男性専用というわけではなく、女性を含めて使われると思う。形容詞の heroic は明らかに、男性に限らずに使われる。日本語でも、「英雄的な」という形容語(学校国語文法でいえば「形容動詞」)は、女の人をさす場合も抵抗なく使われていると思う。名詞の「英雄」も「英雄的な人」をさす場合には男女区別なしに使われると思う。 - 3 - ところが、現代日本語で、漢字の「雄」は、次のような使