エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント4件
- 注目コメント
- 新着コメント
![kikai-taro kikai-taro](https://cdn.profile-image.st-hatena.com/users/kikai-taro/profile.png)
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Make: Japan | 買えるものを作ることの意味
先月、私はこんな記事(英語版)を書いた。「Make:」のようなサイトでプロジェクトに「ハック」という言... 先月、私はこんな記事(英語版)を書いた。「Make:」のようなサイトでプロジェクトに「ハック」という言葉を使ったときの混乱に関する意見だ。あの記事は、タイトルに「ハック」という言葉を見たときにネガティブな印象を持つという多くの人たちへの反論だった。もうひとつ、私が最近気になるネガティブな反応に、昔からある「作るか買うか」論争に関するものと、同じものを安く買えると知った時点で作るのを止めてしまうという問題がある。 同じようなものが店で売られている、作るより買ったほうが安いプロジェクトを公開するとき、かならずと言っていいほど、たくさんの、中には怒ったような口調でこんなコメントが付く。「なんでわざわざ作る必要がある? Home Depotへ行けばタダ同然で買えるのに」と。または、何百とは言わないまでも何十時間もかけたプロジェクトには、決まってこんなコメントが付く。「へえ、よっぽどヒマなんだね」み
2015/12/16 リンク