記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    yag_ays
    yag_ays “ JESCは、機械翻訳、情報抽出及びその他の言語処理技術の研究開発をサポートするために構築されました。JESCは、320万の日英対訳文から構成されています。”

    2018/09/28 リンク

    その他
    hiromichinomata
    hiromichinomata Japanese-English Subtitle Corpus。ライセンスがAttribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)なので商用利用可

    2018/07/04 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    JESC

    2019年5月12日 -- 新バージョン -- 重複排除, もう少しきれい JESCは、機械翻訳、情報抽出及びその...

    ブックマークしたユーザー

    • kana03552019/05/11 kana0355
    • yujiorama2019/01/30 yujiorama
    • yag_ays2018/09/28 yag_ays
    • hiromichinomata2018/07/04 hiromichinomata
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事