記事へのコメント4

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    EditageJapan
    EditageJapan 和製英文誌のインパクトファクターをあげる努力(酵母とシステムバイオロジーブログより)「日本人の英語表現は...非常にキツい表現になりやすい」「そういう英語を一つずつ手直し..『正当に評価された』と著者に思わ

    2012/03/06 リンク

    その他
    nekoluna
    nekoluna なるほど・・私もよくレビュアーにEnglishがpoorとか言われるわ・・

    2012/03/05 リンク

    その他
    aggren0x
    aggren0x 気をつけよう・・・

    2012/03/05 リンク

    その他
    hoxo_m
    hoxo_m 素晴らしい。

    2012/03/05 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    酵母とシステムバイオロジー - 和製英文誌のインパクトファクターをあげる努力

    昨日、とある和製英文誌の実質上のEditor-in-chiefをされている方に話を聞く機会があった。 そのジャー...

    ブックマークしたユーザー

    • dobe3652012/03/08 dobe365
    • EditageJapan2012/03/06 EditageJapan
    • nekoluna2012/03/05 nekoluna
    • aggren0x2012/03/05 aggren0x
    • hoxo_m2012/03/05 hoxo_m
    • yag_ays2012/03/05 yag_ays
    • sesejun2012/03/04 sesejun
    • phallusia2012/03/04 phallusia
    • poccopen2012/03/04 poccopen
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事