エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
加藤マニ on Twitter: "いわゆるエッチな映画を指す"ピンク映画"って、英語圏だと"ブルー・ムービー"って呼ばれるらしいけど、中国語だと"黄色電影"、スペイン語だと"シネ・ヴェルデ(緑の映画)"になるらしい。たのしい。各地域で色が違うそれぞれの由来はもう少し調べてみる。"
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
加藤マニ on Twitter: "いわゆるエッチな映画を指す"ピンク映画"って、英語圏だと"ブルー・ムービー"って呼ばれるらしいけど、中国語だと"黄色電影"、スペイン語だと"シネ・ヴェルデ(緑の映画)"になるらしい。たのしい。各地域で色が違うそれぞれの由来はもう少し調べてみる。"
いわゆるエッチな映画を指す"ピンク映画"って、英語圏だと"ブルー・ムービー"って呼ばれるらしいけど、... いわゆるエッチな映画を指す"ピンク映画"って、英語圏だと"ブルー・ムービー"って呼ばれるらしいけど、中国語だと"黄色電影"、スペイン語だと"シネ・ヴェルデ(緑の映画)"になるらしい。たのしい。各地域で色が違うそれぞれの由来はもう少し調べてみる。
2013/03/12 リンク