エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ベトナムの漢字って?ベトナムでも昔は漢字が使われていた! | もっと知りたい!ベトナム。/文化 | ベトナム生活・観光情報ナビ[ベトナビ]
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ベトナムの漢字って?ベトナムでも昔は漢字が使われていた! | もっと知りたい!ベトナム。/文化 | ベトナム生活・観光情報ナビ[ベトナビ]
昔中国は今以上に大きな国で、中国の影響を受ける国も少なくなかった。言語の面から見れば、現在韓国と... 昔中国は今以上に大きな国で、中国の影響を受ける国も少なくなかった。言語の面から見れば、現在韓国と日本で漢字がまだ使われているということは、中国の影響が強かった証拠なのではないだろうか。かつてベトナムでも漢字が使われていたということはあまり知られていないと思う。 以前にベトナムは約千年の間中国に支配されており、中国人はベトナムの国土・人民を統治しただけではなく、中華文化はもちろん文字もベトナムに伝えた。その結果、当時のベトナム人の学者は漢字のような文字を作って、何百年間も使用していた。 しかし、16世紀にフランス人の牧師はベトナムでキリスト教を伝えるために、フランス語とポルトガル語とイタリア語とギリシャ語を参考にして、アルファベットでベトナム語を書き始めた。そのアルファベットはだんだん適切に調整されて、現在まで全国的に使われている。 だが、昔の漢字の影響はまだ残っていて、「漢越」と言う言葉で