![](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/aedf55303d2294ef7151f454c668916ba9c05a15/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fichef.bbci.co.uk%2Fnews%2F1024%2Fbranded_news%2F13ED5%2Fproduction%2F_95912618_img_9557.jpg)
エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
The Japanese manga comic helping Syrian refugee children dream
"The situation in Syria is terrible - so terrible that I think it stops kids from dreaming. But i... "The situation in Syria is terrible - so terrible that I think it stops kids from dreaming. But it's their dreams that one day will make Syria good again," says Obada Kassoumah. "I wish I could just give them a little bit of hope and make them believe that yes, they can have dreams." Obada is a Syrian student in Tokyo who, by a mixture of chance and determination, has become the translator of Japa
2017/05/09 リンク