エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
スピッツ、椎名林檎、King Gnu…アフリカの姉弟アーティストはなぜJ-POPを"日本語で"をカバーするのか
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
スピッツ、椎名林檎、King Gnu…アフリカの姉弟アーティストはなぜJ-POPを"日本語で"をカバーするのか
小気味の良いボンゴのビートにアコースティックギター、そして目を見張る歌唱力。しかも日本語で歌い上... 小気味の良いボンゴのビートにアコースティックギター、そして目を見張る歌唱力。しかも日本語で歌い上げているではないか。 他の曲を漁ってみたところ、スピッツ「ロビンソン」、King Gnu「白日」、山下達郎「クリスマスイブ」etc...J-POPを日本語でカバーした動画が散見された。中には100万再生数を超えるものもざらにある。 なぜ日本の曲を日本語で?アフリカの子どもたちがなぜ日本語の曲をカバーしているのか、素朴に疑問だった。 調べてみると運営を行うのは「Urban Cohesion(アーバンコヒージョン)」というアフリカのストリートアートのチーム。団体を立ち上げたのはひとりの日本人であることがわかった。 BuzzFeedはUrban Cohesion代表の服部アランさんに活動のいきさつを聞いた。 きっかけは偶然知り合ったアーティスト――アーバンコヒージョンはどのような活動を行う団体ですか?