エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
なぜ中国のURLは字より数字なの?
日本にも4649とか39とかありますもんね、友だち友だち。 中国のウェブサイトをよく使う人ならもう薄々感... 日本にも4649とか39とかありますもんね、友だち友だち。 中国のウェブサイトをよく使う人ならもう薄々感づいてそうですけど、中国ってURLに英字あんまり使わなくて断然数字が多いんですよね。 例えば… 4399.com、これはゲームのサイト。92.com、これは中古車売買のサイト。12306.cn、これは電車の切符販売サイト。 なぜに数字? New Republicが、この謎に迫る記事を書いてます。なかなか楽しい読み物なんですが、要するに中国の人は数字の語呂合わせの方が覚えやすいってことですね。 英語のネイティヴから見たら、長ったらしい数字の羅列を覚えるより単語ひとつ覚える方が簡単じゃん、と感じるかもしれないが、それはその単語を知っていればの話であって、中国人から見たらローマ字の長ったらしい羅列覚えるより数字覚える方がはるかに簡単なのだ。 もちろん、同じ中国でも子どもは学校で中国語のローマ字
2014/05/07 リンク