エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
『今昔物語集』の漢語研究 郭 木蘭(著) - 笠間書院
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『今昔物語集』の漢語研究 郭 木蘭(著) - 笠間書院
紹介 『今昔物語集』の漢語実態を精査し、日本語語彙への漢語浸透度と使用頻度、現代語への継承などを膨... 紹介 『今昔物語集』の漢語実態を精査し、日本語語彙への漢語浸透度と使用頻度、現代語への継承などを膨大なデータを駆使して、数量的観点から精密に解析した画期的労作。 ―推薦― 小峯和明・立教大学名誉教授◉『今昔物語集』初めての本格的な漢語論集。衣食住など生活面から語位相を解明。漢文訓読論や説話・物語研究にも必須の語彙論。 月本雅幸・東京大学教授◉「今昔」の漢語を綿密に検討し,その諸相を解明,12世紀の知識人が使い得た漢語の総体を提示する。 目次 序文/凡例 序章 和漢混淆文の漢語 一 本研究の動機 二 『今昔物語集』の概要 三 先行研究 四 研究の目的と方法 五 資料に関して 第一章 『今昔物語集』の漢語の分布―文体との関わり― 一 はじめに 二 『今昔物語集』における漢語の分布 [表一 各部の漢語部分] 三 各巻における漢語の分布状況 [表二 各巻の延べ語数及びページ数] 四 おわりに 第二