エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Homestay in the U.S.
homestayという言葉は元来日本語であり、それが英語の中に入り込んだ という形です。英語圏では日本ほど... homestayという言葉は元来日本語であり、それが英語の中に入り込んだ という形です。英語圏では日本ほどの市民権を得ていませんから、相手に よっては違和感を覚えるかもしれません。ホームステイには当たり外れが あり、かなりひどい話も数多く耳にしてきました。その一例がこちら。 http://synergyei.seesaa.net/article/443675112.html 何分カタコトの英語を話すホストファザーなので、実際に英語でどう 言ったのかは不明ですが、文法的に正しく言うならこうなります。 Y~ c~ h~ a~ m~ a~ a~ y~ w~, ha ha ha!! まさに悪魔のささやき、その言葉とは一体! 正解は後ほど! ブログランキングに参戦しております!記事が面白かった、ためになったという方は ↓をクリックお願いします。つまらなかったという方も、怒りを込めてクリック!(笑)