エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント4件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ビジネス英語雑記帳(別宅): なぜ "today's the best news" は変なのか(ビギナー向け)
横文字を使うとアクセントになるという発想なのでしょうが、ときおりテレビの画面に不思議な英語が映り... 横文字を使うとアクセントになるという発想なのでしょうが、ときおりテレビの画面に不思議な英語が映ります。寝しなに何気なくつけていたテレビだったので、うろおぼえでしかありませんが、何かのランキングを発表している番組で " TODAY'S THE BEST 何とか" というタイトルが使われていました。 なるほど、70年代のベストヒットなどは、the best songs from the 70s と言ったりしますから、the best 何とかの部分はわかるのですが、所有格の today's と 定冠詞の the は一緒には使えないというルールというのは意外と意識されないのかも知れません。実際、「自分が一番気に入っている曲は」という意味で、My the best song is...と言っているケースに出くわしたことがあります。 そこで、今回は、名詞の頭につく限定詞 (determiner) と呼
2009/12/24 リンク