エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Trans Vienna -ドイツ語翻訳- : ドイツ新聞「日本人のここが理解できない」(記事のみ)
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Trans Vienna -ドイツ語翻訳- : ドイツ新聞「日本人のここが理解できない」(記事のみ)
これはアメリカ人写真家アンドリュー・フェルプスの「NOT Niigata」という写真集だ。新潟は日本の西海岸... これはアメリカ人写真家アンドリュー・フェルプスの「NOT Niigata」という写真集だ。新潟は日本の西海岸に位置する、自給経済と国際化の間で揺れている地域だ。この若き芸術家はこの島国に始めて旅行した際、彼の理解できなかったことをまとめたこ写真集を作った。 「偏見に満ちた考えのまま、その場その場で写真を撮っていこうと思っていました」と、序文で述べている。「偏見というのは力強くて、その地を理解しようとする憧れが強ければ強いほど、その地に対する間違った考えも多くなってしまうのです。だから私はただ3週間で体験した、そしてその土地で見たことを、そして奈によれ、理解できなかったことを写真を通して語ろうと思ったのです。だからこれは、新潟を理解しないための本といえますね」 アンドリューはこの本が旅行ガイドになることを望まなかったので、写真に説明も何も加えなかった。それでも私たち記者は、彼に敢えて"説明"