記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    kaos2009
    kaos2009 “打落水狗(タールオシュイコウ)=水に落ちた犬を打つ、というのは故事から出た 表現ではなく、昔から中国で使われていた言い回しです。それを魯迅が使って有名に なりました。”

    2013/12/24 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    英文法〜理論と実戦 - 英文法〜理論と実戦 02/04/28

    英語の基は、文法。『ジーニアス英和辞典』に関わった有名予備校の元講師が、文法の理論と解法を楽し...

    ブックマークしたユーザー

    • kaos20092013/12/24 kaos2009
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事