タグ

lyricsに関するfab-labのブックマーク (6)

  • サイモンとガーファンクル,サイモン&ガーファンクル,翻訳,歌詞,SIMON&GARFUNKEL

    ようこそ当サイトへ! 当サイトではSimon&Garfunkelの歌の翻訳を掲載しています。  「The Side of a Hill」のサイトからリンクで来られた方は、もうご存知でしょうが、 私はSimon & Garfunkelのファンであり、生意気にもアマチュアライブまでやっています。  ここでは、私なりの解釈で、彼らの曲の歌詞を翻訳しています。このサイトの目的は ライブに来られる皆様に、「僕らが何を表現しようとしているか」をお伝えする事です。  翻訳の経験もありませんので、怪しげな解釈も多々あるかもしれませんが、私が感じる 歌詞はここに掲載の通りです。「ここはこういう意味じゃないの?」とか「全然違うよ!」などの ご意見があれば、「The Side of a Hill」のBBS」に書き込んで頂けると嬉しいですね。  アルバムごとに作成するのが理想ですが、まずは好きな曲から掲載し

  • ニルヴァーナ『ネヴァーマインド(NEVERMIND)』歌詞意訳

    ニルヴァーナの『ネヴァーマインド』を訳したもの。 英語に堪能というわけではないので、あくまで参考程度にしてください。 2007/3/27 改行やくり返しの部分などを全体的に調整。「テリトリアル・ピッシングス」のコーラス部分を改訂。 2007/3/18 「ラウンジ・アクト」訳を載せる。 2007/3/17 残りの曲の訳を載せました(ただし「ラウンジ・アクト」はまだ)。 2007/3/13 原詞を載せました。 ロック歌詞意訳 ● メロウ・ゴールド(ベック) ● 勝手にしやがれ!![抄](セックス・ピストルズ) ニルヴァーナ関連の文章(当ホームページ内) ● ネヴァーマインド(ニルヴァーナ) ● シミュラークルの破壊とグランジ - ニルヴァーナ『ライヴ!トゥナイト!ソールド・アウト!!』 ● ジョン・レノン vs. ジョン・ライドン ● ポップという記憶の過去 ● ロック・テクノロジー・アーティ

  • Flashdance...What A Feeling lyrics by Irene Cara from Charlie's Angels: Full Throttle soundtrack.

  • LIKE A ROLLING STONE

    Words and Music by Bob Dylan; 1965 Warner Bros. Inc Renewed 1993 Special Rider Music ショートピースさんの訳 Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime, didn't you? People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall" You thought they were all kiddin' you You used to laugh about Everybody that was hangin' out Now you don't talk so loud Now you don't seem so proud

    fab-lab
    fab-lab 2007/06/21
    失う経験
  • WHO FEELS OASIS?

    管理人、ひょんなことからちょこっと世界一周中。ご声援、よろしくお願いいたしますです。 サイト:ちょこっと世界一周。 http://chimeraweb.neonet.jp/aatw

  • Discography

    ※※※ 「words&translation」は全てきちっと平行に並べて書いてますが ※※※ Internet Explorerで御覧になると文字がずれて見えてしまうので Netscape で御覧戴くと綺麗に見えるのでお薦めです。 ♪ words&translation ♪ ディスク 1 CD 1 Turn Up The Sun 2 Mucky Fingers 3 Lyla (Album Version) 4 Love Like A Bomb 5 Importance Of Being Idle 6 Meaning Of Soul 7 Guess God Thinks I'm Abel 8 Part Of The Queue 9 Keep The Dream Alive 10 Bell Will Ring 11 Let There Be Love 12 Can Y'see It Now?

  • 1