タグ

ブックマーク / wikisp.seesaa.net (2)

  • ウキペディアの外: <国際派時事コラム>人名用漢字・再論(下)

    ↓ 週3回更新のブログはこちら http://plaza.rakuten.co.jp/yizumi ◆■■■国際派時事コラム「商社マンに技あり!」■■■◆ http://www.f5.dion.ne.jp/~t-izumi/         人名用漢字・再論 (下) ■■■■第257号■■平成21年1月19日発行■■■◆    人名用漢字は、韓国にもある。  拙著『日領(そこぢから)』86頁の解説を引くと、 ≪韓国では人名用漢字は段階的に増やされ、直近の平成17年 1月1日の追加でもってついに5038字に達している。≫ ≪韓国では日の約2倍の漢字を役所が認知しているわけだ。 日の漢字制限が、ままごとに見えてくる。≫ 『日領』を出したのは平成18年9月だった。  その後、平成19年2月15日に 韓国の人名用漢字は さらに 113字追加され、都合 5,151 字となった。  詳

  • ウキペディアの外: <国際派時事コラム>人名用漢字・再論(上)

    ↓ 週3回更新のブログはこちら http://plaza.rakuten.co.jp/yizumi ◆■■■国際派時事コラム「商社マンに技あり!」■■■◆ http://www.f5.dion.ne.jp/~t-izumi/         人名用漢字・再論 (上) ■■■■第256号■■■平成21年1月6日発行■■■◆    平成18年9月に出版の拙著『日領(そこぢから)』 の記述に誤りがあったので、これを正すとともに、あらため てコラム子の主張を述べたいと思います。  訂正篇を(上)、主張篇を(下)としてお送りします。  きょうは、(上)の訂正篇です。  コラム子は、『日領』の第3章「ファウルとエラー つづきの言語政策だが」のなかで、人名用漢字に関する政策 を批判しました。  平成16年7月に配信したコラム「<法人名用漢字><地名 用漢字>の怪」に若干手をいれて収録するにあ

  • 1