エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ウキペディアの外: <国際派時事コラム>人名用漢字・再論(下)
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ウキペディアの外: <国際派時事コラム>人名用漢字・再論(下)
↓ 週3回更新のブログはこちら http://plaza.rakuten.co.jp/yizumi ◆■■■国際派時事コラム「商社マンに... ↓ 週3回更新のブログはこちら http://plaza.rakuten.co.jp/yizumi ◆■■■国際派時事コラム「商社マンに技あり!」■■■◆ http://www.f5.dion.ne.jp/~t-izumi/ 人名用漢字・再論 (下) ■■■■第257号■■平成21年1月19日発行■■■◆ 人名用漢字は、韓国にもある。 拙著『日本の本領(そこぢから)』86頁の解説を引くと、 ≪韓国では人名用漢字は段階的に増やされ、直近の平成17年 1月1日の追加でもってついに5038字に達している。≫ ≪韓国では日本の約2倍の漢字を役所が認知しているわけだ。 日本の漢字制限が、ままごとに見えてくる。≫ 『日本の本領』を出したのは平成18年9月だった。 その後、平成19年2月15日に 韓国の人名用漢字は さらに 113字追加され、都合 5,151 字となった。 詳