吉梨さんの記事(http://kizurizm.blog43.fc2.com/blog-entry-2190.html)を読んでたら、「力づく」と「力ずく」の二種類の表記には違いがあることにはじめて気づいた。いままで気づかなかった自分のめでたさ加減も、なかなかアレだw。 改めて辞書をひいたら、下記のようなことらしい。 ちから【力】──ずく【力・尽く】(正かな:──づく) (1)ありったけの力を出して事に当たること。「──で押し倒す」(2)道理を無視して無理やりにすること。暴力や権威による強引なやり方。「──でも奪い取ってみせる」 ちからづく【力付く】 (一)動カ五[四] 勇気が出る。勢いづく。元気になる。「励ましの言葉に──・いて再び立ち上がる」(二)動カ下二→ちからづける 参考:大辞林(三省堂) この【力尽く】の【尽く】は、これだな↓。 ずく【尽く】(正かな:づく) (接尾)〔「尽くし」