卒業証書と卒業証明書 先日、ノルウェーにいる大学関係者から「出願用の書類として申請者に学位証書を求めるのだが、なぜか日本の大学の卒業生は卒業証明書を提出する。このような習慣なのか?」と尋ねられました。ノルウェーでは通常、大学卒業を証明するためには学位証書(diploma)が用いられ、卒業証明書のようなものは存在しないそうです。 このように、証明書一つとっても日本と外国で慣習が違うことがあります。もし、日本の学校や企業が外国で発行された証明書を受け取ったら、どのような点に気をつければよいのでしょうか 翻訳 やはり、重要なことは外国語の読解でしょう。しかし世界中の言語すべてに精通するのは不可能ですから、そこで役に立つのが翻訳です。 それでは誰が翻訳すればよいでしょうか?もっとも望ましいのは証明書を発行した学校自身です。もし学校が翻訳文を発行していない場合は、翻訳証明を伴う翻訳などを用いることが