台湾人のSNSを介してこんなものを目にしてしまいました。何でもある日本人のツイートからあっという間に伝わった誤訳らしいですが、「ぶっかけうどん」がある意味忠実に翻訳されてしまい、恥ずかしい世界デビューを果たしたようです。 ぶっかけうどん物語 | 倉敷うどん ぶっかけふるいち スポンサードリンク 優秀すぎるGoogle翻訳 その他の三流翻訳エンジンとの比較 bing翻訳 Yahoo!JAPAN翻訳 excite翻訳 weblio babylon So-net翻訳 infoseekマルチ翻訳 フレッシュアイ翻訳 優秀すぎるGoogle翻訳 How Google Works (ハウ・グーグル・ワークス) ―私たちの働き方とマネジメント posted with ヨメレバ エリック・シュミット,ジョナサン・ローゼンバーグ,アラン・イーグル 日本経済新聞出版社 2014-10-09 Amazon Ki