タグ

languageに関するpipeheadのブックマーク (152)

  • 【WSJで学ぶ経済英語】第281回 ネガティブ・エクイティ

    「Negative Equity(ネガティブ・エクイティ)」を解説。表現のツボは名詞が固有名詞の形容詞として使われると冠詞が落ちることの復習。

    【WSJで学ぶ経済英語】第281回 ネガティブ・エクイティ
    pipehead
    pipehead 2017/06/05
    negative equity; underwater mortgage: 水面下住宅ローン
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第277回 エンゲージメント

    SNSなどで使われている「エンゲージメント」を解説。表現のツボは場所を表す前置詞の「at」と「in」の使い分けの復習。

    【WSJで学ぶ経済英語】第277回 エンゲージメント
    pipehead
    pipehead 2017/05/08
    /* engagement */ > 経済用語でいえば、経営者は社員の会社への「エンゲージメント」を高めるような経営が必要だ、といった場合は「積極的にかかわる=愛着心」のような意味だ。
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第272回 プライベートエクイティ

    「プライベートエクイティ」を解説。表現のツボは「~がある」の意味の「there+be動詞」の使い方の復習。

    【WSJで学ぶ経済英語】第272回 プライベートエクイティ
    pipehead
    pipehead 2017/03/27
    /* private equity */ > 株式を公開していない会社を買収したり、上場されている会社を買収してそれを非上場化して圧倒的な支配権を獲得、その後に分割したり一部売却したりするなどして高い利益を上げることを狙う。
  • 「日本人、RとLが聞き分けられない民族」海外の反応 – 10000km.com

    1 c’era una volta アルファベットというのは表音文字 それぞれの文字が、違う音を表してる。そういう文字 そのRとLの音の違いの分からない?日人というのがわからない フィンランド  c’era una volta >>日人『Finrando』 annonymous c’era una volta ↑ Finrandoってwww 南米男かよw イングランド  c’era una volta 『スオミ』のほうが日の人には発音しやすかろう フィンランド  c’era una volta ↑ グーグル翻訳で日語のカタカナの『スオミ』の発音聞いたらすごくフィンランド人が発音するスオミに近かったw http://www.deviantart.com/tag/suomineito annonymous c’era una volta RとLみたいに明らかに違う文字の音なら世界中どこ

    pipehead
    pipehead 2017/03/06
    > 日本人に『Lolly』を発音してもらう するとあ~ら不思議一個目のLはちゃんとLに聞こえる んで後ろのLはR音で発音してくるんですねえ
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第269回 減損処理

    This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB10766636087242413531904582654770685698842.html

    【WSJで学ぶ経済英語】第269回 減損処理
    pipehead
    pipehead 2017/03/06
    /* write-down, impairment accounting */ > 減損処理とは会社の持つ資産から得られる収益が低下し、投資額分の回収見込みが立たなくなった場合にその価値の下落をバランスシートに反映させる手続きをいう。
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第267回 フィルター・バブル

    This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB11107114851997343508104582632410394097868.html

    【WSJで学ぶ経済英語】第267回 フィルター・バブル
    pipehead
    pipehead 2017/02/20
    filter bubble
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第264回 アルゴリズム取引

    This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB10852398588237353609804582584081390064616.html

    【WSJで学ぶ経済英語】第264回 アルゴリズム取引
    pipehead
    pipehead 2017/01/30
    algorithmic trading
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第259回 ディフェンシブ株

    This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB12340534005287504876604582500082651327976.html

    【WSJで学ぶ経済英語】第259回 ディフェンシブ株
    pipehead
    pipehead 2016/12/19
    /* defensive stock; defense stocks: 防衛関連銘柄; cyclical stocks: 景気循環株 */ > 「ディフェンシブ株」とは、景気動向に業績が左右されにくい業種の株式を言う。
  • <Weblio英会話コラム>英語の前置詞「within」と「in」の違いと使い分け方の注意点

    英語の前置詞 within は、意味も使いどころも in に似ており、区別や使い分けの難しい単語です。特に時間について述べる場合は、 within と in の違いはちょっと注意して読み分ける必要があります。 要点を一言でまとめるなら、日語の感覚における「時間的《以内》」を指す表現は within の方であって、in は「以内」よりもむしろ「後」と訳した方が適切な場合が多々ある、という点がポイントでしょう。 within と in の基的な意味 ちょっと遠回りするようですが、はじめに within と in の基的な意味合いをそれぞれ確認しておきましょう。 within は「範囲内」を基とする語 within の根的なイメージは「中に」あるいは「範囲の中に」のように捉えられます。内部と外部を隔てる境界が意識されていて、その境界の内側に留まるイメージがあります。 範囲となる対象は、

    <Weblio英会話コラム>英語の前置詞「within」と「in」の違いと使い分け方の注意点
  • <Weblio英会話コラム>「計算」を英語で意味する単語の種類と使い分け方

    英語で「計算する」と表現する場合、いくつかの英単語を意味合いに応じて使い分ける必要があります。単語の種類と、各英単語を使う場面を把握しましょう。 算数・数学の「値」や「計算式」の読み方も把握しておけば、数字や計算式を見聞きしてもひるむことはそうそうなくなるでしょう。 数式を使った計算を表す「calculate」 calculate は、「計算する」と言いたいときに、最もよく使われる単語です。足し算、引き算などの数式を使って、数や量を判断することを表します。数学的な計算を表すので、具体的な数字と一緒に使われます。 The cost of the damage caused by the earthquake has been calculated at over 9 million yen. その地震による被害の損害は900万円を超えると計算された

    <Weblio英会話コラム>「計算」を英語で意味する単語の種類と使い分け方
    pipehead
    pipehead 2016/09/26
    calculate, compute, reckon, figure, enumerate, assess, work out
  • ラテン語入門 - 山下太郎のラテン語入門

    ラテン語の独習を支援するサイトです。1000を超えるラテン語の名言名句の解説、ラテン語講習会のご案内、西洋古典の紹介など、ラテン語に関する情報満載です。ラテン語文法を学べば、あなたもカエサルやウェルギリウスの作品を原文で読むことが可能です。

    ラテン語入門 - 山下太郎のラテン語入門
    pipehead
    pipehead 2016/08/16
    > Ph.D. (ピー・エイチ・ディー=博士号)は、doctor philosophiae (ドクトル・ピロソピアエ)の略語で、「哲学を教える資格をもつ人」の称号である。
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第235回 ブロックチェーン

    This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB11084185715531594181404582147572377204102.html

    【WSJで学ぶ経済英語】第235回 ブロックチェーン
    pipehead
    pipehead 2016/06/27
    blockchain
  • スターウォーズの名セリフ「May the Force be with you」 文法は正しいのか? | KOTANGLISH | 日本ワーキングホリデー協会

    皆さんはスターウォーズ・シリーズを知っていますか?新作「スターウォーズ フォースの覚醒」が去年末に公開され、大きな話題になりました。(DVDレンタルも始まったようなので、まだご覧になったことが無い方は、ぜひ視聴してみてください!) スターウォーズには頻繁に登場する、お決まりのフレーズがあります。それが、「May the Force be with you」(フォースが共にあらんことを)というものです。 この文章、どうして「May」からはじまり、「Force」が大文字になっているのでしょうか? ■ 「Force」と「force」は違うもの 「force」とは来、「力」「勢い」「強制する」という意味をもつ動詞です。しかし、スターウォーズの中で出てくる「Force」は、未来予知、人の心を操る、念動力といった超能力のような力のことを指しています。なので動詞としての「force」とは区別され、大文

    スターウォーズの名セリフ「May the Force be with you」 文法は正しいのか? | KOTANGLISH | 日本ワーキングホリデー協会
    pipehead
    pipehead 2016/05/06
    > 通常であれば主語は「The Force」なので、「The Force may be with you」となるのですが、倒置を用いて「May the Force be with you」とすることで、より「祈り」のニュアンスを高めている、というわけなんです。
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第227回 ヘリコプターマネー

    This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB12626246813375924472204582021240384768270.html

    【WSJで学ぶ経済英語】第227回 ヘリコプターマネー
    pipehead
    pipehead 2016/04/25
    /* helicopter money */ > 具体的には中銀による国債の引き受けや、政府が通常の中銀発行紙幣とは別に支払いに使える紙幣を発行することだ。
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第223回 エンジェル投資家

    This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB10406094258013494445204581616361091040104.html

    【WSJで学ぶ経済英語】第223回 エンジェル投資家
    pipehead
    pipehead 2016/03/28
    angel investor
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第214回 ロング・ショート戦略

    This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB10152201462225363779004581493134287751472.html

    【WSJで学ぶ経済英語】第214回 ロング・ショート戦略
    pipehead
    pipehead 2016/01/25
    long and short strategy; long position: 買い持ち, short position: 売り持ち
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第212回 順ざや、逆ざや

    This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB11055450168849313420504581465060138676704.html

    【WSJで学ぶ経済英語】第212回 順ざや、逆ざや
    pipehead
    pipehead 2016/01/12
    contango: 順ざや, backwardation: 逆ざや
  • 漢字の「十」は10で「廿」は20だけど、30や40を表す漢字もあった

    漢字の「十」は10で「廿」は20だけど、30や40を表す漢字もあった 2015年12月09日 13:52知らんかった 「十」という漢字は数の10を表しますね。 そして「廿」は20を表す漢字です。たぶん義務教育の範囲で習うことはないけど、たとえば広島県民ならみんな知ってます。「廿日市」と書いて「はつかいち」という地名があるので、「廿日」が「はつか」なら「廿」は20だろうというのはわかる。 30, 40もあった 「廿」は「十」が二つくっついた形ですけど、さらに三つくっつけて30を表す漢字がありました。 卅 手元の環境では「さんじゅう」を変換したら出てきます。 さらに40。 卌 こちらは「しじゅう」でも「よんじゅう」でも出てこなかった。 「十」シリーズのなりたち 縦の線一が10を表すのはまあ見たらわかります。 漢数字 – Wikipedia 十、廿、卅、卌 これらは、甲骨文字では「一」、「二」

    漢字の「十」は10で「廿」は20だけど、30や40を表す漢字もあった
    pipehead
    pipehead 2015/12/09
    卅, 卌
  • 【WSJで学ぶ経済英語】第205回 ユニコーン企業

    This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visit www.djreprints.com. http://jp.wsj.com/article/SB12239780145041894104204581348741197231896.html

    【WSJで学ぶ経済英語】第205回 ユニコーン企業
    pipehead
    pipehead 2015/11/16
    unicorn; decacorn
  • shit : 洋楽を対訳する大役

    shit 英会話・Curse Words Shitには二通りの使い方があります。それは名詞と形容詞です。つまり直接的な言い方と表現方法としてのクソということです。 ここにそのふたつを示す良い例があります。それはサウスパークのエピソードです。 テレビで初めてクソという言葉を口にするという内容。これにより学校でも解禁されることに。さらに街中で人々がその言葉を口にし始めます。しかし、それと同時にアメリカ中で黒死病が蔓延し始め…… というエピソードなのですが、小学校でもクソという言葉を使って良いということになりました。しかしそれにもルールがあるようです。クラスの先生がそのことを説明しています。そのダイアログがこちらです。 Ms. Choksondik: Alright, children, in lieu of the common usage, I'm s'posed to clarify th

    shit : 洋楽を対訳する大役