並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 40 件 / 57件

新着順 人気順

タイ語の検索結果1 - 40 件 / 57件

タグ検索の該当結果が少ないため、タイトル検索結果を表示しています。

タイ語に関するエントリは57件あります。 言語ネタタイ などが関連タグです。 人気エントリには 『タイ語にしか見えないドミノピザのチラシの投稿、とうとうタイのメディアでニュースに』などがあります。
  • タイ語にしか見えないドミノピザのチラシの投稿、とうとうタイのメディアでニュースに

    洲田原夫 @stabaruo 見える! たぶんこのフォントの幅と高さの比率や詰まり具合が絶妙なんだと思う。 円マーク(¥)とサイズが縦に並んでるところは「ก.ไก่」の真ん中の背の高い文字みたいに見える。 x.com/robs_zoom_/sta… 2024-02-18 14:17:24

      タイ語にしか見えないドミノピザのチラシの投稿、とうとうタイのメディアでニュースに
    • なんでタイ語のチラシが入ってるんだろう?と思ったら…ネイティブも「謎タイ語」に見えてしまう不思議な画像「サムネだと余計にそう見える」

      更新日:2月17日17時51分

        なんでタイ語のチラシが入ってるんだろう?と思ったら…ネイティブも「謎タイ語」に見えてしまう不思議な画像「サムネだと余計にそう見える」
      • 「友人がなぜかタイ語のツイートを大量にRTしている」SNSを席巻するタイBLを知っていますか? | 文春オンライン

        BL人気に注目したタイのテレビ局の「本気」 「実写BL? どうせ若いイケメンがいちゃいちゃしてるだけでしょ」と思ったあなた、大間違いです。若いイケメンは確かにいちゃいちゃしており、それはとても素敵なことなのですが、作品の完成度の高さはおそらく想像をはるかに超えています。 これまでBL実写ドラマやBLそのものにあまり関心のなかった層からも高い評価を得ているのが特徴で、日本でも『朝日新聞』が昨年末、アジアにおけるタイBLの爆発的な人気をいち早く報じました(*1) 。 日本で生まれたBLマンガや小説は海外でも人気を博し、タイでも多くの作品がつくられてきました。その人気に注目したのがタイのテレビ局。先述の記事にある通り、もともとテレビ離れが進むタイの若者たちをひきつけようとつくられた作品がヒットし、いまタイでは年に20本ほどのBLドラマが公開されています。 とりわけ2gether The Seri

          「友人がなぜかタイ語のツイートを大量にRTしている」SNSを席巻するタイBLを知っていますか? | 文春オンライン
        • タイ語の「โอตะ(オータ)」は「オタク」って意味で、語源も日本語の「オ..

          タイ語の「โอตะ(オータ)」は「オタク」って意味で、語源も日本語の「オタク」から来てるんだけど、 このโอตะって言葉は基本的に「アイドルオタク」だけ指す言葉らしくて、日本語よりは結構狭い意味で使われているらしい。 昔は「アニメオタク」の意味で使われてた言葉だったんだけど、BNK48(バンコク)の大ブームがあって以降、今はほとんど「アイドルオタク」を指す言葉として使われてるっていうのを最近知って、実際どうだか分かんないけどへえ〜と思った。

            タイ語の「โอตะ(オータ)」は「オタク」って意味で、語源も日本語の「オ..
          • アメリカ人に人気のアジア言語トップ5:日本語からタイ語までの魅力と理由

            タグ 10ドル以下 注目銘柄10ドル以下の米国個別株20232023年 税率20242024年2024年ベストLEDマスク20ドル以下の小型個別株24hours market list24時間取引25%UP401k401K40代50代50代 趣味50代おひとりさま50代でもあきらめない50代の達成感5月FOMC60000ppm70%上昇予測ACLXAIAIチャットAI関連株AI搭載AmazonAmazon Prime dayAMCAPPLAPRが上がって困る人はAPRレートとは「サヨウナラ」の始め方おいしいお寿司おいしい料理おうちでダイエットおすすめ スムージーおススメおススメ本お茶漬けお土産お尻お得な買い物かかと つるつるかかと ひび割れかかと ガサガサかかとクリームかかとケアかかと保湿かぶれかまってちゃんかゆみがんばり屋さんのこころのトリセツささやかなプレゼントしみ取りスプレー アメリ

              アメリカ人に人気のアジア言語トップ5:日本語からタイ語までの魅力と理由
            • 【かえるの語学力】タイ語を勉強しているというがどこまで話せるの?~個人事業主151日目~ - かえるの好きなことをつぶやくブログ

              スポンサーリンク ~目次~ 第8回目は『タイ語』です かえるのタイ語語学力について タイ語は難しい 発音を覚えるだけでも一苦労 そして文字が分かってきたとしても… そしてそして文を分けられたとしても タイ語まとめ こんばんは。 かえるです。 無職から個人事業主となって151日が経ちました。 タイ大好きかえるのタイ関連記事紹介 第8回目は『タイ語』です 昨日は目標という記事を書き、その記事の中にタイ語と英語を勉強することを目標とすると書きました。 これは勉強しては諦め、勉強しては諦めの繰り返しでなかなか上達せず、そろそろ語学力を上げたいと思い設定したのです。 タイ語は5年ほど前から勉強を始めていますが、まったく上達していません。 5年前と言っても5年間ずっと勉強しているわけではなく、5年間でも50日勉強したかどうかな気がします。 それほど諦めるのが早いんですよね… 今回は何とか1年間続けられ

                【かえるの語学力】タイ語を勉強しているというがどこまで話せるの?~個人事業主151日目~ - かえるの好きなことをつぶやくブログ
              • 原題『オンバク(タイ語で仏像)』に『マッハ!!!!!!!!』って邦題をつけた日本の配給会社は評価してる

                『オンバク2』を『マッハ!弐』 『オンバク3』を『マッハ!参』 としたのも多少ダサいけど、一貫性があるOKだ。 でもなんで『トム・ヤム・クン2』の邦題を『マッハ!無限大』にしたんだ? 『トム・ヤム・クン』の1は『トム・ヤム・クン!』って邦題で公開したじゃないか。 話がややこしくなるから止めてくれないか。

                  原題『オンバク(タイ語で仏像)』に『マッハ!!!!!!!!』って邦題をつけた日本の配給会社は評価してる
                • 謎のタイ語「ワタナベアイコ」について調べてみた | タイおん

                  タイのエンタメなどを見てるとき、突然「ワタナベアイコ」って聞こえてきたことありませんか? なんで突然、日本人の名前が出てくるの?って思いましたよね。 ということで、今回のブログでは謎のタイ語「ワタナベアイコ」について解説していきます。 意味だけ知りたい方は目次のあとに答えを書いています。 「ワタナベアイコ」とは 「ワタナベアイコ」を日本語に訳すなら「ヤバイ」ではないかなと思います。 タイで有名な日本人のワタナベアイコさんがいて~とか、タイで偉業を成し遂げた歴史上の日本人で~。。。とかではなく、「ワタナベアイコ」はタイ語のスラングです。 細かいことを言えば「トゥイイェー ワタナベアイコ(ตุยเย่ วาตานาเบ้ ไอโกะ)」を日本語に訳すなら「ヤバイ」です。 でも最近は、トゥイイェーを省略して「ワタナベアイコ」とだけ言っている動画も見たことありますのでワタナベアイコ=ヤバイでいいと

                    謎のタイ語「ワタナベアイコ」について調べてみた | タイおん
                  • “ハマス襲撃時 戦闘員がタイ語で呼びかけ” タイ人証言 | NHK

                    今月7日、イスラム組織ハマスによるイスラエル側への大規模な奇襲攻撃では外国人も犠牲となったほか、今も多くが人質となっています。こうした中、攻撃から逃れたタイ人の男性が取材に応じ、襲撃時にハマスの戦闘員からタイ語で呼びかけられたことを明らかにし、外国人が標的となった可能性も出てきています。 タイ政府によりますと、イスラエルではこれまでにタイ人30人が死亡し、19人が人質となっているということです。 イスラエル国内にはおよそ3万人のタイ人がいて、その多くが農業などで働く労働者でした。 ガザ地区に近い農園で働いていたクリアンサック・パンスリーさん(37)はハマスの襲撃から逃れて、今月13日にタイに帰国しました。 クリアンサックさんによりますと、今月7日の朝、ロケット弾の大きな音を聞いて、ほかのタイ人とともにシェルターに隠れると、その直後には近くで銃声が聞こえたといいます。 その後、いったん宿舎に

                      “ハマス襲撃時 戦闘員がタイ語で呼びかけ” タイ人証言 | NHK
                    • タイ語でレストランを予約する時につかうフレーズ14選

                      タイのレストランに行ったら、席に座って、料理を注文して、食べて、お金を払ってという行動をとります。 もしかしたらレストランに行く前にお店に予約が必要かもしれません。 そんな時に使える使えるタイ語のフレーズを紹介します。 タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。 タイに行ったら、日本とは違う味わいの、美味しいタイ料理を食べることが楽しみの一つですよね。 大切な時間で、1番食べたい料理を確実に注文して、美味しくいただくことを目的にフレーズを集めました。 フレーズ数がとても多いので、6つの場面に分けて掲載します。 1回目は電話でレストランを予約。 2回目はレストランに入店。 3回目はレストランでの基本的な注文。 4回目はレストランでの注文で応用編。 5回目はお食事中。 6回目は勘定と退店。 第1回の今回は、電話でレストランに予約するフレーズです。

                        タイ語でレストランを予約する時につかうフレーズ14選
                      • タイ語で自己紹介をする時につかうフレーズ17選

                        会話で自己紹介する場面があります。 そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。 タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。 自己紹介のフレーズいろいろ さっそくフレーズをバンバン紹介します。 (男性)私の名前は斉藤です 日本語(男性)私の名前は斉藤ですタイ語ผมชื่อไซโต้読み方phǒm chʉ̂ʉ saytôo発音ポム チュー サイトー 男性と女性で、「私」を表す単語が異なります。 男性の「私」は、「ポム」です。 女性の「私」は、次に紹介する「ディチャン」です。 (女性)私の名前は斎藤です 日本語(女性)私の名前は斎藤ですタイ語ดิฉันชื่อไซโต้読み方dìchán chʉ̂ʉ saytôo発音ディチャン チュー サイトー こちらが女性の「私」の場合です。 言うのが面倒な時は、「私」「ポム」「ディチャン」を省略しても構いま

                          タイ語で自己紹介をする時につかうフレーズ17選
                        • タイ語で「〜を持って行く・来る・帰る」を伝えたい時のフレーズ11選

                          会話で「書類を持って行く」「プレゼントを持って来る」「ゴミを持って帰る」というような表現を伝えたい時があります。 そんなときに使えるフレーズを紹介します。 後半には、復習ができる小テストがありますので、ぜひトライしてください。 タイ語に慣れていない方は、こちらの【タイ語の基本】ページをご一読いただいてからご利用ください。 学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】のページから探すと便利です。 「〜を持って行く・来る・帰る」の基本フレーズ 「〜を持って行く」「〜を持って来る」「〜を持って帰る」という表現をそれぞれ紹介します。 「〜を持って行く」 「〜を持って行く」を表すタイ語のキーワードは「アウ 〜 パイ」です。 どのように使うか、早速例文フレーズをみてみましょう。 外に出る時、傘を持って行きます 日本語外に出る時、傘を持って行きますタイ語ตอนออกข้างนอกเอาร่มไป

                            タイ語で「〜を持って行く・来る・帰る」を伝えたい時のフレーズ11選
                          • コップンカーとはどんな意味?タイ語の発音や英語の意味も解説! | ワードランド

                            最近「コップンカー」という言葉をよく耳にしませんか? コップンカーという言葉を聞いた瞬間に私は最近「コペン」という車があるので、サンルーフとかを開けて走るタイプの車なんだろう!と思っていました。 しかし思い違いもいいところで、コップンカーとはある意味を持ったタイ語の「言葉」だったんですね。 やっぱりどうしても「カー」とついているので車かなーと思っていました。 この記事では、コップンカーの意味やタイ語としての意味を紹介しています。 コップンカーの使い方や同じ意味の英語についても紹介していますので是非ご参考にされてください。 コップンカーとはタイ語で女性が言う「ありがとう」という意味になります。 ただ注意してもらいたいのがコップンカーとは、男性がいう言葉ではない点です。 コップンカーとは男性ではなく女性が言う「ありがとう」の意味の言葉という点に注意が必要ですね。 本来「コップン」だけで「ありが

                              コップンカーとはどんな意味?タイ語の発音や英語の意味も解説! | ワードランド
                            • タイ語がもっと身近な存在に 古い中国語由来のタイ語を紹介  | アジアトラベルノート

                              タイ語は中国語を語源とする言葉が多く、クイティアオ(ก๋วยเตี๋ยว)やバミー(บะหมี่)などのように移民によって持ち込まれた比較的新しい単語だけでなく、上古中国語(Old Chinese)や中古中国語(Middle Chinese)といった古い時代にタイ語に取り入れられ既に借用語と意識されることなく使われている言葉も非常に多いのが特徴です。 今回は後者の古漢語に由来するタイ語を紹介。中国語の古語は現在とは発音が大きく異なるケースも多々ありますが、ここでは主に日本語からも連想しやすい単語を中心に取り上げてみました。 元になった中国語→タイ語→発音→発音カタカナ表記→日本語の意味、の順で表記しています。 幾 กี่ [gìi] キー 幾つか 益 อีก [ìik] イー(ク) さらに、再び 愚 โง่ [ŋôo] ンゴー 愚かな 真 จริง [ciŋ] チン(グ) 本当の、本物の

                                タイ語がもっと身近な存在に 古い中国語由来のタイ語を紹介  | アジアトラベルノート
                              • 「看板が読めない」「マル文字の感覚?」タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は日常的に使われるデザインフォントである

                                AZ🇹🇭 @smilekit タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は、日常的に使われるデザインフォントだと思う。 ウソみたいだろ?左と右は同じ文字だなんだぜ。 pic.twitter.com/ZCRTT2TuWq 2020-09-27 20:24:06

                                  「看板が読めない」「マル文字の感覚?」タイ語がある程度読めるようになった人の次の関門は日常的に使われるデザインフォントである
                                • タイ語で「〜しておく・したまま・しておけば」と伝えたい時のフレーズ21選

                                  会話で「覚えておく」「モノをしまっておく」「扉を開けたままにしておく」「トイレに行っておけばよかった」というような内容を伝えたい時があります。 そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。 後半には、復習ができる小テストがありますので、ぜひトライしてください。 タイ語に慣れていない方は、こちらの【タイ語の基本】ページをご一読いただいてからご利用ください。 学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】のページから探すと便利です。 「〜しておく」の基本フレーズ 「〜しておく」「〜したままにする」「〜すればよかった」という表現をそれぞれ紹介します。 「〜しておく」 「〜しておく」を表すタイ語のキーワードは「ワイ」です。 どのように使うか、早速例文フレーズをみてみましょう。 出発前にホテルを予約しておく 日本語出発前にホテルを予約しておくタイ語จองโรงแรมไว้ก่อนขาออก読

                                    タイ語で「〜しておく・したまま・しておけば」と伝えたい時のフレーズ21選
                                  • タイ語の数字と類別詞に関わるいろいろ表現

                                    会話で数字を使った表現を伝えたい時があります。 例えば「2人」、「3個」、「100バーツ」みたいな感じですね。 そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。 タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。 数字の基本 数字の表現の基本を覚えましょう。 数字は小分けにして掲載します。 0〜11まで 基本になる部分なので、しっかり覚えましょう。 一般的な数字タイ語の数字タイ語読み方発音0๐ศูนย์sǔunスーン1๑หนึ่งnʉ̀ŋヌン2๒สองsɔ̌ɔŋソーン3๓สามsǎamサーム4๔สี่sìiシー5๕ห้าhâaハー6๖หกhòkホッ7๗เจ็ดcètジェッ8๘แปดpɛ̀ɛtペーッ9๙เก้าkâawガーウ10๑๐สิบsìpシッ11๑๑สิบเอ็ดsìp ètシップ エッ 「11」が特徴的で、10の位の後の「1」は「ヌン」ではなく「

                                      タイ語の数字と類別詞に関わるいろいろ表現
                                    • タイ語で「〜された」と受け身の表現を伝えたい時のフレーズ11選

                                      会話で「モノを盗まれた」「蚊に咬まれた」「上司に叱られた」というような受け身の内容を伝えたい時があります。 そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。 後半には、復習ができる小テストがありますので、ぜひトライしてください。 タイ語に慣れていない方は、こちらの【タイ語の基本】ページをご一読いただいてからご利用ください。 学習したいテーマをお探しの方は、こちらの【記事一覧】のページから探すと便利です。 「〜された」の基本フレーズ タイ語の中で「〜された」という表現は2つキーワードがあります。 一つは「トゥーッ」、もう一つは「ドーン」です。 「トゥーッ」は、どのような状況でも使えます。 「ドーン」は、トラブルや迷惑を被った時にはこちらを使うのが一般的です。 それではそれぞれ見ていきましょう。 「トゥーッ」を使った受け身の基本フレーズ 「〜された」のような受け身を表すタイ語のキーワードの一つ目

                                        タイ語で「〜された」と受け身の表現を伝えたい時のフレーズ11選
                                      • タイ入国直後 2010年1月中旬 しばらくは日々とても疲れていたようです 駐在員必須タイ語会話 【微笑みの国の記憶:タイ駐在備忘録】 - 安心感の研究 by 暖淡堂

                                        タイに着くと、さまざまな手続きを短期間で片付けなければいけませんでした。観光ではなかったので、ビジネス用のビザで入国していましたが、それも早い段階でワークパーミットを得る必要がありました。その他、銀行口座の開設も急いで行いました。 手続き自体は現地の人が進めてくれていて、僕はその人の横にいてイエスイエス、ノーノーと言っていればよかったのですが、色々なところでの待ち時間が多くて疲れた記憶があります。 専属のドライバーさんがいて、休日も使っていい車があったので、それで出かけてもいいと言われていたのですが、休日はそんな気分にはなれず、サービスアパート(ホテルの一室を長期借り切り)の部屋でずっと寝ていたりしました。 現地で暮らし始めて感じたのが、文字の難しさ。看板などのうち、重要なものは英語が併記されているのですが、道路標識などはタイ語のみ。お店の看板もタイ語のみだったりします。 悔しかったので、

                                          タイ入国直後 2010年1月中旬 しばらくは日々とても疲れていたようです 駐在員必須タイ語会話 【微笑みの国の記憶:タイ駐在備忘録】 - 安心感の研究 by 暖淡堂
                                        • 面白いタイ語集【空耳タイ語】 - 突撃!ノジマさん家訪問

                                          こんにちは、営業部のノジマです! 今朝、 お買い物に行ったのですが 普段行くパン屋さんでアイデア商品を大募集していました。 旦那さんとの協議の結果、家で作ってみなよということになったので 後日アップします('ω'*) お楽しみに。 さて、みなさん。 空耳、好きですか? 今日は、私がタイに住みたての頃に つい「ププッ・・( ´艸`)」となってしまった 面白いタイ語を紹介していきます。 以前紹介した記事でも少しだけ 声調や発音について触れてるので よかったらみてみてくださいね🐣 www.nojima-blog.work ตามสบายน่ะ(ゆっくりしていってね🌟) キレイとブスは表裏一体 タイ語でキレイは『スアイ』 タイ語の声調を変えて『スアイ』というとヤバい(悪い意味) ちなみに日本語でキレイと言うとタイ語ではブスの意味 よくタイの人もネタにしてます。 トゥクトゥク乗り場にたむろしてい

                                            面白いタイ語集【空耳タイ語】 - 突撃!ノジマさん家訪問
                                          • とあるSOD女子社員、“タイ語あいさつ動画”で話題 「何言ってるかは分からないけど可愛いことは分かる」と熱視線集まる

                                            大手AVメーカーのソフト・オン・デマンド(SOD)に新卒入社したとある女子社員が、Twitterを中心に注目を集めています。 タイ語であいさつしているのは、宮崎リンさん。日本とタイのハーフで生まれも育ちもバンコクの22歳。SODの内定が出た後はインターンとして働き、4月にSODに新卒入社。さらに、5月8日にはセクシー女優としてのデビュー作がリリース予定です。 宮崎リンさん 自らを「アニメ、漫画、ゲーム大好きなオタク」だとし、おっとりした人なつっこそうな様子で話す宮崎さんにファンは新鮮な印象を感じ取り、「照れてる感じがめっちゃカワイイ」「何言ってるかは分からないけど可愛いことは分かる」など反響のコメントが続出。タイでは、ポータルサイト「Sanook」や大衆向け新聞「カーウ・ソット」などが宮崎さんを紹介したことも手伝ってか、タイ語のメッセージも数多く見られます。 あいさつ動画の投稿前は、800

                                              とあるSOD女子社員、“タイ語あいさつ動画”で話題 「何言ってるかは分からないけど可愛いことは分かる」と熱視線集まる
                                            • 「ワンダータクティクス」タイ語にしたら古代文明っぽくて新鮮だった! - ゲームアプリのUIデザイン

                                              こんにちは、ちょこきなこです。 「ワンダータクティクス」で使用する言語をタイ語にしてプレイしてみました。 読めないけど。 タイ語対応のゲームは珍しいかも。 まず最初に表紙されたのはキャラクターの訴求画像でした。 思ったよりやばい! 発音できない世界の獣感がすごい!テンション上がります!!! 次に表示されたのはこちらの訴求画像です。 何書いてるか分かりませんが、 古代文明! って感じがします。 フランス語はいい感じで厨二っぽい。 「d'」の辺りが特に。 何書いてるかわからないけど。 日本語はこんな感じ。 一気に目が覚めました。 「ようこそ」って感じが丁寧で観光地みたい。かわいい。 さっきまでの異世界感がどこかに消えて、地元に帰ってきた安心感。 この感覚って不思議。 字形なんだろうけど、タイ語が古代文明っぽく見えるのは、おそらく過去のコンテンツからの印象だと考えられます。 オカルトが流行った時

                                                「ワンダータクティクス」タイ語にしたら古代文明っぽくて新鮮だった! - ゲームアプリのUIデザイン
                                              • 週2回のレッスンでビザが取れるタイ語学校は超ラク~は大間違い!のタイ語留学の実態 - happykanapyのCebuライフ

                                                みなさん、おはようございます。 昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。 相変わらず具合が悪く、仕事や勉強も手につかないので寝ておりますΣ( ̄ロ ̄lll)ガーン 一体いつになったら良くなるのか・・・多分あと1週間はかかると見ています。 さて、ハノイに1年のED(教育)ビザを申請しに行って、無事に取得してチェンマイに戻って来ました。 私は空港でいつもいろいろ訊かれたりしてスムーズに入国できないです💦 今回なんですが、チェンマイの入国審査で職員にタイ語でタイ語はうまく話せますよね?と質問されました。 一度で聞き取れず、訊き直すと理解できたので、はい!と答えました。 いや、実際はうまくはないですけど・・・ すると、普通は不愛想な入国審査官がニッコリとほほ笑んでパスポートを返してくれました(∩´∀`)∩ で、後から分かったんですよ。 なんで、タイ語はうまく話せますよね?と訊かれた

                                                  週2回のレッスンでビザが取れるタイ語学校は超ラク~は大間違い!のタイ語留学の実態 - happykanapyのCebuライフ
                                                • おはようございます^^『挨拶』「今日もこれからタイ語の勉強」 - 統合失調症タカちゃんのブログ『創価学会と共に』そして主義主張!

                                                  おはようございます^^ 只今午前4時47分室温19.4℃湿度47%エアコンあり 本日の日付1月9日木曜日 今日も一日の始まりは勤行唱題で! ~~~ヾ(^∇^)おはよー♪ 今日の予定は、昼からヘルパーさん 夕方から訪問歯科さんです。 笑顔で対応しますね^^ 今日の予定も、朝から何もないので タイ語と情報処理の学習を頑張ります。^^; なかなか、一人でコツコツやるのって、 めんどくさいのですが、一度決めたこと少しずつ 進めております。^^; 多分、情報処理の方は計算が早くなければ、行けないと 思うのですがその辺は、私は全くのダメリンコ(;'∀') なので、情報処理の勉強も、勉強のみで終わると思います。。 試験に受かるためには、学校に通わないといけないと思うので。^^; お金があれば、学校に通うのですが、 今は、財布はペラペラ状態。('◇')ゞ まぁ、しゃーないですね。^^; ではでは。<(_

                                                    おはようございます^^『挨拶』「今日もこれからタイ語の勉強」 - 統合失調症タカちゃんのブログ『創価学会と共に』そして主義主張!
                                                  • タイ語は難しい?英語と比べてどうなのか?アラフォーからタイ語学習を始めて2年の私のタイ語能力は? - happykanapyのCebuライフ

                                                    みなさん、おはようございます。 昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。 今朝は晴れていて気温は24℃のチェンマイです。 暑くなくて清々しい朝です。 さて、タイではタイ語が話されていることは言うまでもありません。 タイ語は世界の言語の中ではマイナーな言語で、学んでいる人はメジャーな英語、中国語、韓国語などと比べると圧倒的に少ないかと思います。 私はタイに来る前に、セブでタイに移住をすると決めてから2021年の11月に勉強を始めて、チェンマイに来て1年経過、半年前から学校に通いタイ語を学んでいます。 学習期間は約2年くらいです。 タイ語は多くの人にとっては未知の言語ではないかと思います。 私もまさか自分がタイ語を勉強、それも結構本気で勉強することになるなど思いもしなかったです。 独学用タイ語のテキスト そんなタイ語について、私の主観になる部分が多いですが学んでみて感じていること

                                                      タイ語は難しい?英語と比べてどうなのか?アラフォーからタイ語学習を始めて2年の私のタイ語能力は? - happykanapyのCebuライフ
                                                    • タイ語と日本語教育の勉強で忙しい毎日にありがたい!チェンマイで楽しむタイ料理の自宅ぶっかけ飯コレクション - happykanapyのCebuライフ

                                                      みなさん、おはようございます。 昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。 昨日は日本語教育とタイ語の勉強を3時間ずつ合計6時間しました。 なんか学生みたいですね~(*´艸`*) さて、今後は平日は1~2時間、週末は3時間くらい日本語教育の勉強がタイ語に加わり勉強で忙しくなります。 一日4~6時間は勉強に時間を費やすことになります。 そんな状態になると、なおのことありがたみを感じるのがローカルのお弁当&おかずですね(∩´∀`)∩ 買って来て冷蔵庫に入れて置いて、食べる少し前に出して常温に戻し、食べる直前にお皿に盛ってレンジでチンすれば食べられます。 で、このご飯におかず数種類を盛り付けて食べるぶっかけ飯ですが、私の場合、毎日同じように見えて実は毎日ちょっとずつおかずが違います。 ここ最近はムーピン(豚肉のつくねみたいなもの)は定番おかずですが、その他は日によって違います。 春雨

                                                        タイ語と日本語教育の勉強で忙しい毎日にありがたい!チェンマイで楽しむタイ料理の自宅ぶっかけ飯コレクション - happykanapyのCebuライフ
                                                      • タイ語で必要・不要「〜しなければならない」「〜しなくていい」と伝えたい時のフレーズ15選

                                                        会話で「〜しなければならない」「〜しなくていい」のような必要、不必要という意思を伝えたい時があります。 例えば「明日、会社に行かなければならない」「買い物袋に入れなくてもいい」などです。 そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。 タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。 「〜しなければならない」の基本フレーズ 「〜しなければならない」「〜する必要がある」ということを表すタイ語のキーワードは「トン」です。 それではさっそく基本フレーズをみましょう。 日本語明日、会社に行かなければならないタイ語พรุ่งนี้ต้องไปบริษัท読み方phrûŋ níi tɔ̂ŋ pay bɔɔrísàt発音プルンニー トン パイ ボーリサッ 例文では「しなければならないこと」で表す必要とすることは「会社に行く」です。 語順は「主語 + トン + 動

                                                          タイ語で必要・不要「〜しなければならない」「〜しなくていい」と伝えたい時のフレーズ15選
                                                        • タイ語メインで注文の難易度高め💦Grab Foodでチェンマイのホテルにタイ料理とKFCを注文してみた - happykanapyのCebuライフ

                                                          みなさん、おはようございます。 昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。 昨日は珍しく雨が降らず一日晴れていたチェンマイです。 さて、先週友達が日本に帰国しました。 彼の仕事はシーズンによって繁忙期と閑散期があるので、閑散期に10日と長めの休みで遊びに来ていました。 10日間の間、私と一緒かひとりでいろいろなお店でタイ料理を楽しんだようです。 それで、お店も良いけど雨も降っているしGrabで食事を注文してみようかという話になりました。 私はチェンマイに来た時に一度だけGrab Foodを利用したことがあります。 ですが、その時、滞在先のコンドの位置が正確に表示されなかったらしく、違う場所に届いてしまったんです。 で、その後、私の滞在先に届けてもらうようにするのに手間取った経験があってその後は使っていませんでした。 あとは、タイのGrab Foodはメニューなどの表示がタイ語メ

                                                            タイ語メインで注文の難易度高め💦Grab Foodでチェンマイのホテルにタイ料理とKFCを注文してみた - happykanapyのCebuライフ
                                                          • タイ語でモノを「失くした」「見つからない」「見つかった」と伝えたい時のフレーズ10選

                                                            会話で「モノを失くした」「モノを探したけど見つからない」「そのモノが見つかった」というようなモノや事象について紛失、探索、発見を伝えたい時があります。 例えば「メガネを失くした」「メガネを探したけど見つからない」「メガネが見つかった」みたいな感じですね。 そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。 タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。 「失くした」「見つからない」「見つかった」の基本フレーズ まずは、それぞれの基本フレーズを見てください。 「失くした」の基本フレーズ 日本語今朝メガネが失くなった(メガネを失くした)タイ語เช้านี้แว่นตาหาย読み方cháaw níi wɛ̂ntaa hǎay発音チャウ ニー ウェンター ハーイ 「失くす」を表すタイ語のキーワードは「ハーイ」です。 語順は「主語 + ハーイ」です。 「今朝」

                                                              タイ語でモノを「失くした」「見つからない」「見つかった」と伝えたい時のフレーズ10選
                                                            • すきえんてぃあ@書け on Twitter: "海外でバズってた画像 🇯🇵日本語 🇨🇳中国語 🇮🇳マラーティー語 🇹🇭タイ語 https://t.co/XVVcSOJmGR https://t.co/CccSOtt1Bj"

                                                              海外でバズってた画像 🇯🇵日本語 🇨🇳中国語 🇮🇳マラーティー語 🇹🇭タイ語 https://t.co/XVVcSOJmGR https://t.co/CccSOtt1Bj

                                                                すきえんてぃあ@書け on Twitter: "海外でバズってた画像 🇯🇵日本語 🇨🇳中国語 🇮🇳マラーティー語 🇹🇭タイ語 https://t.co/XVVcSOJmGR https://t.co/CccSOtt1Bj"
                                                              • 【何て読む?】タイ語には"文鳥"がいっぱい!? 読み方と意味を投稿者に聞いてみた - 「文鳥のせいでタイ語挫折した」「Awwww kawaiiii」とタイからの反応も

                                                                【何て読む?】タイ語には"文鳥"がいっぱい!? 読み方と意味を投稿者に聞いてみた - 「文鳥のせいでタイ語挫折した」「Awwww kawaiiii」とタイからの反応も タイで使われている「タイ文字」。日本でもタイ料理の店などで見かける文字ですが、よーく見るとある鳥が潜んでいるようで……。 タイ在住ブロガーで日本語教師の「プカちゃん」さん(@phukachan100)が投稿した「タイ語のイラスト」が話題になっています。これはかわいい! タイ語の文字にはたくさんの文鳥が隠れてる。この他にもまだまだある。初めてタイに来た時、文ちゃんいっぱいおるwwタイ語かわいすぎるwwと興奮した。文鳥好きにはたまらん言語。(@phukachan100より引用) (@phukachan100より引用) タイ文字ですが、良く見ると文鳥が……さらに抱卵していたり、換羽真っ只中だったり、巣からはみ出していたり、様々な文

                                                                  【何て読む?】タイ語には"文鳥"がいっぱい!? 読み方と意味を投稿者に聞いてみた - 「文鳥のせいでタイ語挫折した」「Awwww kawaiiii」とタイからの反応も
                                                                • チェンマイで見かける日本語【タイ語の先生も日本大好き💗編】 - happykanapyのCebuライフ

                                                                  みなさん、おはようございます。 昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。 今朝は19℃のチェンマイですが、少し涼しいくらいでちょうど良いです。 さて、日本大好き💗なタイ人です。 チェンマイにも日本好きさんは恐らくたくさんいると思います。 私の住むコンドのオーナーさんも日本が一番好き!と言っています(^O^) 私は今タイ語を習いに週に2回学校に通っていますが、今の先生もどうやら日本好きさんのひとりのようです。 今回はチェンマイで見かける日本語【タイ語の先生も日本大好き💗編】です。 先生が日本好きなんだろうと感じるのは、持っている小物や身に付けている物、そして用意して来る教材を見ても日本が多いからです。 で、先日なんですが教室に入り先生の服を見ると・・・Σ(・ω・ノ)ノ! 猫寿司?シャツ 笑 猫の寿司職人の絵柄のシャツを着ていました 笑 寿司の時点で日本だと分かりますが、日の

                                                                    チェンマイで見かける日本語【タイ語の先生も日本大好き💗編】 - happykanapyのCebuライフ
                                                                  • タイ語で「しっかり〜して」「よく〜して」と伝えたい時のフレーズ9選

                                                                    会話で「しっかり〜して」「よく〜して」というような相手に確実に行動するように注意を促すように伝えたい時があります。 例えば「しっかり持って」「よく確認して」みたいな感じですね。 そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。 タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。 「しっかり」の基本フレーズ まずは基本フレーズを見てください。 日本語よく見てタイ語ดูดีๆ読み方duu di dii発音ドゥー ディ ディー 「よく〜して」、「しっかり〜して」を表すタイ語のキーワードは「ディ ディー」です。 語順は「(主語)+ 動詞 + ディ ディー」です。 タイ語に書かれている「ๆ」はマイヤモックと呼ばれていて直前の言葉を反復するという意味です。 日本語の「々」と似たような使い方ができます。 例文では良いという意味の「ดีディー」を繰り返して「ディ ディ

                                                                      タイ語で「しっかり〜して」「よく〜して」と伝えたい時のフレーズ9選
                                                                    • タイ語でゆるい否定形「あまり〜ない」と伝えたい時のフレーズ14選

                                                                      会話で「あまり〜ない」のような、ハッキリとした否定ではなく、少し遠慮ぎみな否定を表したい時があります。 例えば「あまり好きじゃない」とか「あまり時間がない」みたいな感じです。 そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。 タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。 「あまり〜ない」の基本フレーズ 「あまり〜ない」というような遠慮気味の否定を表すタイ語のキーワードは「マイコイ」です。 それではさっそく基本フレーズをみましょう。 日本語あまりおなかが空いてないタイ語ไม่ค่อยหิว読み方mây khɔ̂y hǐw発音マイコイ ヒウ 「お腹が空いていない」のですが、全くお腹が空いていないのではない、という感じでしょうか。 語順は「マイコイ + 動詞 +(目的語)」または「マイコイ + 形容詞」です。 フレーズリスト 掲載しているフレーズのリス

                                                                        タイ語でゆるい否定形「あまり〜ない」と伝えたい時のフレーズ14選
                                                                      • 「ハマスはタイ語で呼びかけてきた」生存者が証言 外国人も標的に? | NHK

                                                                        「地下トンネルから生きて出られるとは思っていなかった」 50日間、ハマスの人質となっていたタイ人の男性はこう語り、当時の状況を生々しく証言しました。 休戦期間中に解放された人質のうち、タイ人は23人と外国籍では最多です。 そもそもいったいなぜ、これほどタイ人が人質となっていたのか。10月7日にいったい何が起きたのか。取材しました。 (アジア総局記者 鈴木陽平 / 加藤ニール / ディレクター 白水康大) ハマス人質 地下トンネルでの生活は? 10月7日の奇襲攻撃の際、イスラエル人だけでなく、多くの外国人も人質にとったハマス。 外国籍の人質の中には、ガザ地区周辺の農場などで働いていたタイ人が多く含まれていました。 タイ東北部出身のナタポン・オーンケーオンさん(26)もその1人です。2年前からイスラエルの農園で果物を栽培する作業員として働いていました。 イスラエルの農場で働いていた時のナタポン

                                                                          「ハマスはタイ語で呼びかけてきた」生存者が証言 外国人も標的に? | NHK
                                                                        • チェンマイのタイ語学校Pro Languageで学ぶ中級(前半)のタイ語レベルとは? - happykanapyのCebuライフ

                                                                          みなさん、おはようございます。 昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。 サンタさん、正確な日本語とどこかゆるーい日本語があるチェンマイですね💦 さて、私は約6カ月前からチェンマイのニマンへミンにあるPro Languageという学校へタイ語を習いに行っています。 Pro Language 私は当初はチェンマイ大学のタイ語コースに入ろうと思っていましたが民間の学校にしました。 その理由は、ある日本人の方から、先に大学のコースに通ってしまうと、以降ビザを取りたい時に民間の学校で取れない可能性があると聞いたからです。 これは、学校の良し悪しではなく、教育機関として大学の方が上なので、上から下の学校に入ることが難しくなる可能性があるという意味合いのようです。 あとは、自宅コンドから歩いてすぐで通いやすいことと他の学校より学費が安かったこともあります。 さて、私は1ターム6カ月が終

                                                                            チェンマイのタイ語学校Pro Languageで学ぶ中級(前半)のタイ語レベルとは? - happykanapyのCebuライフ
                                                                          • タイ語で推量「たぶん〜だろう」「〜かもしれない」「ひょっとしたら」と伝えたい時のフレーズ7選

                                                                            会話で「たぶん〜だろう」「〜かもしれない」「ひょっとしたら」と言うような確信がないけど予測を伝えたい時があります。 たとえば「きっと彼は来ないだろう」とか「もしかし雨が降るかもしれない」みたいな感じですね。 そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。 タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。 「たぶん〜だろう」「〜かもしれない」の基本フレーズ 「たぶん〜だろう」「〜かもしれない」のような推量を表すタイ語のフレーズは「アー ジャ」です。 さっそく例文を見てみましょう。 日本語雨が降るかもしれないタイ語ฝนอาจจะตก読み方fǒn àat cà tòk発音フォン アー ジャ トッ 天気の話題で使える例文です。 語順は「主語 + アー ジャ + 動詞 +(目的語)」です。 確かなことには使えません。 推定の時に使えて、当たっているか外れてい

                                                                              タイ語で推量「たぶん〜だろう」「〜かもしれない」「ひょっとしたら」と伝えたい時のフレーズ7選
                                                                            • 見た目は女だけど男?の先生( ,,`・ω・´)ンンン?英語・韓国語に続き3か国目のタイ語習得に向け学校がスタート - happykanapyのCebuライフ

                                                                              みなさん、おはようございます。 昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。 このところ気のせいか日の出が少し早くなって来たようで5時半を少し過ぎたところですが少し明るくなって来ました。 さて、タイに来て10カ月目に入ります。 来た当初から無ビザ、その後ビザランと観光ビザで滞在してきましたが、1年の教育ビザ(他国の学生ビザ)を取得しました。 で、教育ビザは学校に通う人のためのビザなのでタイ語を習いに学校に行っています。 Pro Language 学校は自宅コンドから歩いてMAYA(メーヤー)を通り越してもう少し行ったところにあり、自宅からだと7~8分くらいで着きます。 私はこれまで、オーストラリアで英語、韓国語で韓国語をそれぞれ学び、それらを使い仕事をしてきて、今は韓国語を日本人に教え、韓国語の学習コンサルティングもしています。 今回はビザが欲しかったこともありますが、タイには長

                                                                                見た目は女だけど男?の先生( ,,`・ω・´)ンンン?英語・韓国語に続き3か国目のタイ語習得に向け学校がスタート - happykanapyのCebuライフ
                                                                              • 【自然言語処理】Kaggle1位タイ語極性分析を日本語でやってみる【TFIDFロジスティック回帰】 - Qiita

                                                                                この記事はKaggle1位の解法を解説しているだけで、筆者が1位を取ったわけではありません。 実際に1を取ったCSTORM3000氏を崇めましょう。 前置き 自然言語処理処理職人の皆様こんにちは、いかが処理処理されていますでしょうか。 筆者はインターン先でタイ語の自然言語処理で遊んでいますが、タイ語自然言語処理界の金字塔pythainlpのチュートリアルに面白い極性分類の方式があったので紹介し、日本語で試したいと思います。 その名も、 TFIDFロジスティック回帰 です。 極性分析とは テキストが与えられて、それが喜んでいる「ポジティブ」か、憎悪に満ち溢れた「ネガティブ」のどちらかに区分けすることです。 「俺の彼女はアスナに似てるw」というテキストにはpositiveを、 「オレンジ今日も食べてみたけどまだ酸っぱくて泣いた」というテキストにはnegativeを 返すような、モデルを作りたい

                                                                                  【自然言語処理】Kaggle1位タイ語極性分析を日本語でやってみる【TFIDFロジスティック回帰】 - Qiita
                                                                                • タイ語で比較で「同じ」「同程度」「同レベル」と伝えたい時のフレーズ9選

                                                                                  会話で「AとBは同じ」と言うような同程度だということを伝えたい時があります。 たとえば「これとあれは同じくらい大きい」「こことあそこは同じくらい狭い」みたいな感じですね。 そんな時に使えるタイ語のフレーズを紹介します。 タイ語に慣れていない方は、こちらのタイ語の基本ページをご一読いただいてからご利用ください。 「同じ」の基本フレーズ 2つのものを比べて「〜と〜は同じ」のような同程度であることを表すタイ語のキーワードは「〜ガッ〜ムアンガン」です。 さっそく例文を見てみましょう。 日本語これとあれは同じタイ語อันนี้กับอันนั้นเหมือนกัน読み方an níi kàp an nán mʉ̌an kan発音アン ニー ガッ アン ナン ムアンガン 語順は「A + ガッ + B +(何が)+ ムアンガン」です。 ちょっと複雑ですね。 上の例文では、(何が)が省略されています。 会話

                                                                                    タイ語で比較で「同じ」「同程度」「同レベル」と伝えたい時のフレーズ9選

                                                                                  新着記事