This domain may be for sale!
この話題を提供するには、まだ少し早いかな?っと思って、ずっと温めていたエントリーなのですが、僕の予想を上回るスピードで変遷が進んできているので、3回ほどに分けて少しジェネラリストについて触れたいと思います。 ※海外でジェネラリストというと、日本のように一人で全部やる人というよりは、一人で複数の工程をこなす人という印象が強いです。もちろん、最初から最後までできる人も居ますが、そういう人は日本のように多くはいません。ジェネラリスト=複数工程できる人という認識です。 (以下文面にはかなり主観的な意見も反映されておりますので、ご容赦ください。) ここ1年ほどで、海外スタジオでもジェネラリストの募集、採用が急激に増えてきました。 (特に実写を扱うライブアクション系のスタジオにこの傾向が見られるような気がします。) これにはいくつか理由があると思うのですが、一つはコストの削減です。 どうしても分業制を
このブログは、僕がこれまでWebサービスをいくつか作ってきて、失敗したり成功したり色々体験していることをまとめています。 シリコンバレーに来て30日が経ちました。不思議なもので、日本にいるときは、やれFacebookが上場するだの、Pintarestが流行ってるだの、情報としては耳に入ってきてはしているけれど、どこか遠い世界の話のように感じられていたのが、こちらにいると、すぐそばで起こっている身近なものとしてとらえることができて、文字だけでは伝わらない雰囲気や空気感がたしかに存在しているのだと感じます。 最初の1週間は、家や車、ネット環境、その他日常の生活に必要なものを揃えるのに時間を取られて、生活のペースを掴むのに四苦八苦しましたが、ようやく落ち着いて来たので、最近感じていることをつらつらと書いてみたいと思います。 ( Mountain View一望 ) 1. 最高の気候、最高の環境 こ
――「トランスフォーマー」の米国向けTVシリーズを手がけた背景は? 吉平氏:直接のきっかけは「トランスフォーマープライム」のディレクターから指名されたからなんです。実は、以前当社がCG制作したあるテレビシリーズでディレクターを務めていた方で、当時の私たちの仕事ぶりを気に入ってくれたらしく、今回のプロジェクトが立ち上がった時「あの時のチームに任せたい」と言ってくれたんです。もちろん、こんな風に声をかけてもらえた背景には、当社のこれまでの海外営業や、実績に関する積み重ねがあったんだと思いますよ。 ――かなり積極的に海外展開を行ってきたんですね? 吉平氏:そうですね。特に近年は積極的に海外市場へアプローチし、多くの作品を手がけてきました。それは技術的にも非常に勉強になりました。実際、海外の仕事はほとんど全てが競合で、最初にコンペティションのためのパイロット版を作らされるんです。それでまず価格と品
日本のCG現場で定着している「CGデザイナー」という肩書き。しかし、これは英語圏では全く使用されていない和製英語である事をご存知だろうか。 最先端を行くハリウッドでは、もはや「CG」の2文字を肩書きには使用しない傾向にあり、「CGデザイナー」という名前は時代遅れとなりつつある。 そこで、ハリウッドのVESがこの程発表した「ジョブ・タイトル・ガイドライン」を参考に、これからの我々の肩書きがどうあるべきかをご紹介してみたい。 筆者が10数年前、日本のCGプロダクションで働いていた当時、肩書きは「CGデザイナー」であった。 普段は何気なくこの肩書きを名乗っていたが、就職面接の際にアメリカ人の面接官からこう尋ねられた事があった。 「CGデザイナー…?これはどんな仕事ですか?あなたは、2Dのコンセプト・アーティストですか?」 この時「CGデザイナー」という肩書きが、海外では使用されていないのだという
【驚異的に格安で、高品質。しかも凄く速くてカンタン】 freelancer.comで、新興国への外注サービスを、個人で使ってみた Tweet 出版準備中の新著で、写真のレタッチ(修正)を行う必要がありました。 かなり複雑な処理で、日本の知合いに確認したところ、「これはちょっと無理」と言われました。 レタッチ前の写真を何人かに見せたところ、「このままじゃ使えない」との意見が大多数。 「うーん、困ったなぁ。プロに発注すると数万円かかるなぁ」と思っていたところ、某宴会で大塚さんから、freelancer.comというサイトを紹介されました。 「インドとかに外注したら、2-3日間で数千円でやってくれますよ」 私は既にかなり酔っていましたが、酔っぱらった頭で冷静に「いかん、これは多分、すぐにサイト名を忘れるに違いない」と思い、パソコンにしっかりと「freelancer.com」とタイプしておきました
ヨーロッパの就職難は日本とそっくりだけどより強烈 Europe’s Young Grow Agitated Over Future Prospects この記事を箇条書きに訳してみました page1 ■29歳のエリートイタリア人は法律の学位 + 修士号 + 五ヶ国語話せるがまともな仕事が無い 「できる事は何でもしてきて、持ってないのは死亡証明書だけ」と言う ■他のヨーロピアンも勉強して卒業しても中高年が仕事を手放さない為に空きが無く労働市場に入れない ■仕事がありそうな国に移住したりしている ■育った実家の子供部屋に大きくなった今でも住んでいるという現象が起こっている ■仕事が無く収入が無いので家賃が払えない ■“They call us the lost generation”彼らは私たちの事を「ロスジェネ」と言う ■33歳のスペイン人はPhdを持っているが、実家住まいで、安定した仕事が
海外向けネットショップ個人でやったら年収2億超えた カテゴリ☆☆☆ 1 :名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/12/30(木) 06:09:54.29 ID:JUwIdem00 なんか金銭感覚とか ステータス?とかなんだかんだがおかしくなる 2 :名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/12/30(木) 06:10:37.25 ID:FaR+uoIi0 なんでこんな時間に立てたの 4 :名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/12/30(木) 06:11:25.58 ID:JUwIdem00 >>2 作業終わったから 7 :名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/12/30(木) 06:12:32.50 ID:6sX5Yp59O 俺をゴミ出し係として雇えよカス 以下、名無
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く