タグ

2013年8月16日のブックマーク (4件)

  • 映画にタバコはいらない

    Fighting Against Smoking in the Movies うまそうな「一服」シーンはスクリーンから駆逐すべきか、映画は「現実」を反映するべきか 最近の映画の喫煙シーンはハンフリー・ボガートが活躍した時代ほど多くない。それでも09年公開のPG13指定(13歳未満の観賞には保護者の注意が必要)映画の54%に喫煙シーンがあった。 今年1月、『アバター』のジェームズ・キャメロン監督は、カリフォルニア大学サンフランシスコ医学校教授スタントン・グランツに公開の場でけんかをふっかけられた。グランツが『アバター』で植物学者がたばこをふかすシーンは「上水道にプルトニウムをぶち込むようなもの」と、ニューヨーク・タイムズ紙に語ったのだ。 キャメロンは同紙上で、シガニー・ウィーバー演じるこの科学者を青少年のお手にしようとしたつもりはない、と反論した。だが「喫煙シーンは許されないというのは独善

    skam666
    skam666 2013/08/16
    “グランツやWHO(世界保健機関)が求めるのは、若者向け映画での喫煙シーン根絶とたばこが登場する映画をR指定(中略)にすること(中略)ただし歴史上の人物の喫煙シーンは例外的に許可される”
  • 英語のスラング一覧 〜 ネイティブが説明します  - 英語 with Luke

    ここでは、イギリスやアメリカでよく使われているスラングや俗語、流行っている表現についての記事を、辞書形式でアルファベット順に並べています。 これらの英語を正しく自然に使うには、ただ単に日語訳を覚えるだけでは十分ではありません。そのスラングや俗語はどのような状況で使うのか、どのような場合失礼に当たるのか、どのような層のネイティブが使うのか、などを理解する必要があります。 この辞書で皆さんにネイティブの感覚が伝わり、英語での会話できちんとスラングや俗語が使えるようになる手助けになれたら嬉しいです。そして発音も分かるように、ほとんどの記事に音声ファイルもあるので参考にしてみて下さい。 英語のスラングまとめ 日語のスラングの英訳 英語 with Lukeのスラングの

    英語のスラング一覧 〜 ネイティブが説明します  - 英語 with Luke
  • シチュアシオニスト オンライン文庫

    『アンテルナシオナル・シチュアシオニスト』には、その扉あるいは裏表紙に常に「『アンテルナシオナル・シチュアシオニスト』に発表された全てのテクストは、 出典を明記しなくても、自由に転載、翻訳、翻案することができる」と書かれている。しかし、シチュアシオニストにとってこの銘記は、ブルジョワ的私有概念 を無視した、運動に資する「海賊出版」を自由に行ってくれという意味であり、資主義システムに嬉々として組み込まれた大出版社がこれを利用することに対 しては、彼らは「事実行為」によってあくまでも闘うという態度を貫いた。(……)したがって、書もまた「出典を明記しなくても、自由に転載、翻訳、翻案 することができる」。そのようにして書が活用されることを願う(日語版『アンテルナシオナル・シチュアシオニスト』木下誠氏による「あとがき」より)。 電子書籍PDF/epubフォーマット)に対応しました。下の目次

    シチュアシオニスト オンライン文庫
    skam666
    skam666 2013/08/16
    『アンテルナシオナル・シチュアシオニスト』の日本語訳
  • 知里幸恵 - Wikipedia

    知里 幸恵(幸惠)(ちり ゆきえ、1903年(明治36年)6月8日 - 1922年(大正11年)9月18日)は、北海道幌別郡登別村(現・登別市登別町)出身のアイヌ女性[1]。19年という短い生涯ではあったが、その著書『アイヌ神謡集』の出版が、絶滅の危機に追い込まれていたアイヌ伝統文化の復権復活へ重大な転機をもたらしたことで知られる。 概要[編集] 生誕100年を迎える2003年頃から、マスコミや各地のセミナー等でその再評価の声が高まり、また幸恵への感謝から「知里幸恵」記念館の建設運動が活発化した[2]。2008年10月には、NHKの『その時歴史が動いた』で幸恵が詳細に取り上げられ[3]、インターネット書店「アマゾン」の「のベストセラー」トップ10に『アイヌ神謡集』が入った[注釈 1]。また、『アイヌ神謡集』は、英語・フランス語・ロシア語・エスペラントにも翻訳されており[4]、2006年

    知里幸恵 - Wikipedia
    skam666
    skam666 2013/08/16
    “19年という短い生涯ではあったが、その著書『アイヌ神謡集』の出版が、絶滅の危機に追い込まれていたアイヌ民族・アイヌ伝統文化の復権復活へ重大な転機をもたらしたことで知られる”