タグ

言葉に関するperstivetechのブックマーク (108)

  • 八正道(はっしょうどう)を分かりやすく解説。六波羅蜜との違いについても

    「八正道(はっしょうどう)」とは、悟りを目指して行うために、お釈迦様が説かれた8つの修行です。 東南アジアやスリランカで行われるテーラワーダ(上座部)仏教では、色々な修行がありますが、この八正道を根としています。 八正道とは? 八正道とはどんなことでしょうか? まず、参考に仏教の辞典を確認してみましょう。 八正道 はっしょうどう[s:āryāṣṭāṅga-mārga] 八つの支分からなる聖なる道の意。 苦(く)の滅(めつ)に導く八つの正しい実践徳目。 <八聖道(はっしょうどう)><八支正道(はっししょうどう)>ともいう。 1)正見(しょうけん)(正しい見解)、 2)正思(しょうし)(正しい思惟(しゆい))、 3)正語(しょうご)(正しい言葉)、 4)正業(しょうごう)(正しい行い)、 5)正命(しょうみょう)(正しい生活)、 6)正精進(しょうしょうじん)(正しい努力)、 7)正念(しょ

    八正道(はっしょうどう)を分かりやすく解説。六波羅蜜との違いについても
  • 筒井康隆「美女」は消えますか?|文藝春秋digital

    そんな世の中にしないためには一人一人が戦わなければいけない。/文・筒井康隆(作家) 使っていた言葉が消えている今の社会 30年以上も前に出した『残像に口紅を』という私の小説が、いま話題になっているそうです。20代の若者が動画投稿サイトで話題にしたところ、急に売れ出して、4ヶ月で11万5000部も増刷されました。 4年くらい前には同志社大の後輩、タレントのカズレーザー君がテレビ番組で紹介してくれたのですが、あのときも10万部くらい売れました。若い人が紹介してくれることで、これまで僕の作品など読んだこともないような中高生が手に取ってくれていると聞きました。時代を超えて読みつがれることは、作者冥利につきますね。 この小説は日語の音が消えていく「文字落とし」という、和歌などで古来より使われている手法で書いています。「あ」という音がなくなれば「愛」という言葉は消えるし、「あなた」と呼びかけることも

    筒井康隆「美女」は消えますか?|文藝春秋digital
  • 「新型コロナウイルス」関連のことば ~「コロナ禍」の使い方~|NHK放送文化研究所

    放送でも、「コロナ禍を生きる」「どうする!?コロナ禍の豪雨避難」「紛争地でもコロナ禍」など、番組タイトルやテレビニュースのタイトル表記の中などで使われることがあります。「コロナ禍で苦悩する○○」「コロナ禍で深刻化する○○」といったタイトルもよく見かけます。 「コロナ禍」がよく使われるのは、新型コロナウイルスの感染拡大で引き起こされるさまざまな災難や不幸、経済的・社会的影響など複雑な状況を、短く一言で、インパクトのある文字で伝えることができるからでしょう。字数やスペースが限られた新聞の紙面やテレビの画面では、読む人や見る人に視覚的に訴えかけイメージを共有しやすいキーワードが求められます。 「禍」が後に付いたことばには、「災禍」「惨禍」「戦禍」「舌禍」などの二字熟語も多くありますが、「コロナ禍」のような、さまざまな名詞の後に「禍」が付いた形の「○○禍(か)」という複合語も、これまでメディアを中

  • 最果タヒと佐々木俊が詩を語る。SNS時代の窮屈な言葉を解体する

    She isの更新は停止しました。新たにリニューアルしたメディア「CINRA」をよろしくお願いいたします。 ※この画面を閉じることで、過去コンテンツは引き続きご覧いただけます。 人は、その個人が持っている「言葉」で世界を捉えています。ならば、その人をつくるルールというのは、「言葉」でつくられているのではないか。だとすると、自分のなかの「言葉」の幅をどう広げ、どのように使っていくのかということが、その人の生きていくルールをつくっていくのかもしれません。 She isの1月特集「これからのルール」では、最果タヒさんに詩を書いていただき、佐々木俊さんがデザインをした「詩の水筒」をつくりました。多くの人がSNSを使い、「見られている」状況で言葉を発信することが当たり前になったいま、「わかりやすい言葉」や「他人が定義づけた言葉」をそのまま使ってしまうことも少なくない状況において、自分の言葉で語る人が

    最果タヒと佐々木俊が詩を語る。SNS時代の窮屈な言葉を解体する
  • RPGにおける「バフ」と「デバフ」の意味は? 言葉の由来は? | ファンタジーのお供

    1.「バフ」の意味 英語に戻すと 「バフ」を英語に戻すと "buff" です。 "buff" の意味 ゲーム用語としての "buff" の意味は次の2つです: 《動詞》ゲーム中のキャラクター(プレイヤーやモンスター)の能力を強化する。 《名詞》そのように強化すること、強化する効果。 ゲームの運営者が、ゲーム内の特定の要素(スキルやアイテムの効果など)の有用性や効果が高まるようにシステムを変更すること。 1. の意味について 1. の意味は、ゲーム内でキャラクターが魔法やスキルやアイテムを用いて能力(*) を上げることです。 キャラクターの装備品を強化する(装備中の武器に火の属性を付与するなど)のも "buff" に含まれます。

  • コトバ解説:「不条理」と「理不尽」の違い | 毎日新聞

  • 神は細部に宿りたまう:Warburg研究所

    近代ドイツの美術史家 アビ・ヴァールブルク (Aby M.Warburg,1866-1929) (表記いろいろ…ウォーバーグ(英語読み)ヴァールブルク ワールブルク ヴァールヴェルク ) ・連想的思考の可能性を見通す記憶の地図という概念提示、 「アトラス・ムネモシュネー(ATLAS MNEMOSYNE)」(未完の仕事) (イメージの世界図) ・イメージの横断方法としての「イコノロジ」ー提唱 彼の名を冠した文庫⇒研究所(ハンブルク) 図書の収集 1908年蔵書公開 1912年の国際美術史会での講演 私は、フェラーラのスキファノイアのフレスコ画をめぐって進めてきた解釈方法をとおして、 境界監視人の拘束を打ち破るイコノロジー的分析なるものを示すことができたように思います。 この方法は、古代、中世、近世を互いに関連しあう時代としてとらえ、 民族芸術と工芸品とを美術と同質の表現資料として照合し、 細

  • 学習コストという言葉 - TechNote

    何かに向かって走り出したいけど、何に向かって走り出すかに慎重になっている自分がいる。 例えば…… vimをそろそろ使ってみようかなー そろそろ言語増やしたい。rubyとかどうだろう。 perlはなんか多くのハッカーが使ってるみたいだから、今更と言われてもいいから学んでみたい。 javaでオブジェクト指向をちゃんと叩き込みたい。 などなど。 ただ頭をかすめるのは「学習コスト」という言葉。 一般的には学習コストが高ければ高いほど、その技術は廃れにくく、また参入障壁が高いために他者から抜きん出るには有効な技術であるはずである。 ただ、その一方で、学習コストの高いものを習得するということは、その分覚えないといけないことも多く、一時的に別の何かを犠牲にする(忘れ去る)ということでもある。 この「何かを犠牲にする」というのが怖くて、なかなか走り出せないときがある。 一流と言われるスポーツ選手には、途中

    学習コストという言葉 - TechNote
  • サービス終了のお知らせ

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。

  • 「バカチョン」は江戸時代からあった、なぜ放送禁止用語となったのか

    【あなたのコトバが、未来をつくる】政治やビジネス、社会情勢などを分かりやすく整理して提供。各分野の専門家や有識者と個人が意見をやり取りできる、ソーシャルニュースです。http://www.huffingtonpost.jp/ from Huffpost 【あなたのコトバが、未来をつくる】政治やビジネス、社会情勢などを分かりやすく整理して提供。各分野の専門家や有識者と個人が意見をやり取りできる、ソーシャルニュース「ハフィントンポスト日版」提供のニュースコンテンツをお届けします。 バックナンバー一覧 俳優の橋爪功(76)が12月20日、NHKの昼番組「ごごナマ」でしゃべった言葉が「不適切な発言」として、放送中に局アナが謝罪する一幕があった。 この一件はサンスポ、スポーツ報知、日刊スポーツなどのスポーツ紙が報じたが、肝心の発言内容については触れていない。 それは、マスコミではタブーとされている

    「バカチョン」は江戸時代からあった、なぜ放送禁止用語となったのか
  • 「you know」の意味って?日常会話でよく使う英語表現をマスターしよう! | 英トピ

    映画やドラマの中の英会話を聞いていて、”you know”を耳にしたことはないでしょうか?かなり頻出する表現なので、「どういうニュアンスで使われてるんだろう?」と思う人も多いはず。 実はたった2語の英語にも関わらず、かなり多くの使い方があるんです! 今回はそんな「”you know”の意味」を徹底的に解説!日常会話で使える英語フレーズを学んでいきましょう! 【意味①】共感を求める「○○だよね?」 <シチュエーション>発言内容に同意を求める時 “you know”は直訳すると「あなたは知っている」という意味の英語。そのため「あなたも分かっているはずでしょ」というニュアンスで、相手に同意を求める時に使われるんです! A: When you’re too busy with work, you don’t even have time to eat breakfast, you know. (仕

    「you know」の意味って?日常会話でよく使う英語表現をマスターしよう! | 英トピ
  • 第1回目 As you know「ご存じの通り」 - ハイキャリア - 英語の勉強

  • ダイアクリティカルマーク - Wikipedia

    ダイアクリティカルマーク(フランス語: signe diacritique, ドイツ語: Diakritisches Zeichen, 英語: diacritical mark)[1][2][3][4]または、発音区別符号(はつおんくべつふごう、仏: Diacritique, 独: Diakritikum, 英: Diacritic)[1][5][6]は、ラテン文字などの文字が同じ字形であっても発音が区別される場合に、文字に付ける記号のこと。 概要[編集] 日語では、次のように訳されることもある。 区分符号(区分記号) 補助符号(補助記号) 区別的発音符(区別的発音符号・区別的発音記号) 読み分け符号(読み分け記号) 分音符(分音符号・分音記号)[7] 『学術用語集 言語学編』では訳語として「補助記号」または「識別記号」が提案されている[8]。日語の文字における同様の記号として、濁点と

  • Đ - Wikipedia

    Đ, đはDにストローク符号を付した文字で、クロアチア語、サーミ語、ベトナム語等で使われる。 同形の大文字が数種類あるが、アイスランド語/フェロー語の「Ð」は小文字が「ð」であり、エウェ語の「Ɖ」は小文字が「ɖ」であり、形こそ同じでもそれぞれ別の文字である。Unicodeでも違う文字として扱う。 各言語での役割[編集] ベトナム語ではđê(デー)またはđờ(ドー)と呼ばれる。音価は[ɗ](歯茎入破音。使用される発音記号ɗはフック付きD)、または[ʔd]([d]も自由異音)。カタカナでは普通、ダ行に転写される(一方、ストロークの無いDは、ザ行かヤ行)。 クロアチア語ではđe(ジェ)で、音価は[dʑ]。19世紀にガイ式ラテン・アルファベットに追加された。セルビア語のキリル文字ではЂと表記される。カタカナではジャ行音およびチャ行音で転写。 サーミ語の音価は有声歯摩擦音 [ð]。 なお、手書き文書

  • ストローク符号 - Wikipedia

    ストローク(英語: stroke)は、ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)の一種で、文字を横切る斜線ないし横棒である。 概要[編集] Unicode の文字名称では、さまざまな長さや方向の線をもつ字がいずれも「WITH STROKE」(ストローク付き)とされている。ただし、ストロークを除いた部分が同じで、線の向きや横切る位置によって区別されるふたつの文字は、どちらかにストロークとは異なる名前が付けられる。例えば、ł の名称は L WITH STROKE、ƚ は L WITH BAR となっている。また、ø の名称は O WITH STROKE、ɵ の名称は BARRED O である。 Đ (U+0110、đ の大文字)、Ð (U+00D0、ðの大文字)、Ɖ (U+0189、ɖ の大文字) の3つは見た目の区別がつかない。Unicode の文字名称では最初のひとつ以外「ストローク」を含ん

  • 関西人が使う結び言葉「知らんけど」の繊細な意味/用法について - 大阪・関西を中心に活動|マジシャン伊藤大輔 Official Website

    えええー!知らないの!? 知らないのに、なんで喋ったの!? なんなの!? そう、この言葉のニュアンスを知らないで受け取ると、多くの関西人以外の人はこのように混乱します。 ということで今日は、この魔法の言葉「知らんけど。」について、関西人の私が私なりに考察します。 関西に移り住む予定の方は、押さえておきましょう。 「知らんけど。」に内包された意味 「知らんけど。」にはいくつかの意味が含まれており、そのシーンによって、ニュアンスや用法、効果が異なります。 関西人との実際の会話を分析してみましたが、ざっくりと以下のような意味合いが込められています。知らんけど。 「情報が曖昧であることの伝達」 「責任回避」 「興味の度合いの提示」 「相手へのフォロー」 「あくまで私的な意見であることの伝達」 「オチへの免罪符」 それでは、実際の会話例を通して、解説していきます。 例① メイン用法

    関西人が使う結び言葉「知らんけど」の繊細な意味/用法について - 大阪・関西を中心に活動|マジシャン伊藤大輔 Official Website
  • 「死語の五分類」でみる代表作、まだ使える? その使い方にコツはあるのか!

    毎年、年の暮れになると発表される「新語・流行語大賞」ですが、昨年の「ダメよ~ダメダメ」もすぐに鮮度が失われてしまった格好で「最近の新語、流行語って何かピンとこないね!」という声も聞かれます。 そこで、今回は、かつて一世を風靡した流行語だったのに、いまやほとんど使われなくなってしまった、「死語」を探してみました。 「言葉は時代を映す鏡」と言われますが、この「死語たち」も、一時代前にはみんな競って?口にしたものなのです。それなのに、いまや「死屍累々(ししるいるい)」ならぬ「死語ルイルイ」といった感じです。“言葉の絶滅危惧種”と言ってもいいでしょう。 今回は、死語を「5つの分類」に分けてみました(分類と言っても、当方の勝手な分け方で、たいした根拠はありません・・・)。 それぞれの代表作と、使い方のコツを見ていってみましょう。 第一種 ダジャレ表現型 (1)「そんなバナナ」・・・初歩的な死語。目上

    「死語の五分類」でみる代表作、まだ使える? その使い方にコツはあるのか!
  • 「みんなにわかってほしい」はずなのに、「伝わらない言葉」を使っていませんか?

    参考リンク:知識レベルに格差がありすぎると「普通に話しているだけ」なのに相手にとっては「バカにされている」ように感じる この話を読んで、「説明すること」の難しさについて、あらためて考えさせられました。 僕は医者なので、患者さんに治療についての説明をする機会がたくさんあります。そういったときにいつも感じるのは、「説明を尽くす、ということは、どこまで可能なんだろう?」ということです。 例えば、「すい臓」という臓器がどこにあって、どんなはたらきをしているか全然知らない人に、すい臓がんの手術の必要性や切除範囲を説明することは非常に困難だと思いませんか? それこそ、「すい臓というのは、体のこの部分にあって、こういう働きをして…」という学生講義風の説明をやりはじめたら、もうキリがありません。そして、医学について基礎知識がないひとたちに、完全に理解可能なように病気のことを説明するというのは、とても難しい

    「みんなにわかってほしい」はずなのに、「伝わらない言葉」を使っていませんか?
  • IT業界で横行する恥ずかしい英語発音 - Qiita

    プログラマやデザイナと話してるとしょっちゅう変な英語発音に出くわします。 例えばheightを「ヘイト」と発音したり。 そういう時、私は心では「ヘイトじゃないよハイトだよ!」と呟きつつ、口では「そうですね、ではヘイトは80pxにしましょう!」なんて言ってるのであります。 まあ、所詮我々が話しているのは英語ではなく、日語の中に出てきた英単語をカタカナで発音しているに過ぎないですし、テレビのテロップでmainをメーンと表記する時代ですので正解などは無いと思っています。 ですから、何でもかんでも正しい英語っぽく発音するべきなどとは思っていませんが、やはり「こいつ適当にスペルを日語読みしてるだけだろ!」ってのが明らかな場合は、聞いているこっちが恥ずかしくなってしまうものです。 というわけで、この業界で横行してる妙な発音をまとめてみました。 間違って発音すると恥ずかしい英語 これらは間違って発音

    IT業界で横行する恥ずかしい英語発音 - Qiita
  • この読み方・発音、間違えて覚えていませんか?

    間違った読み方が定着しているケース。よくあります。 カタカナの読みでは、何が正解なんだろう?なんて思うことありますよね。 あるある的な単語をまとめてみました。 「false」「null」「none」の読み方まずは、プログラミング系に関する読み方から。 「false」の読み方・発音if文の条件式で否定の際に使う「false」(対義語:true)。 正しい読み方は次のうちどれか? ファルスフォルスフォールス答えは、3の「フォールス」。 ただし「フォルス」と呼ぶ人の方が多く、こちらでも問題ないと思います。 「null」の読み方・発音何も示さないものを意味する「null」(言語によってはnil) 正しい読み方は次のうちどちらか? ヌルナル答えは、両方正解。ヌル=ドイツ語、ナル=英語。 日ではほとんど「ヌル」だと思います。 「none」の読み方・発音css で要素の表示をしないときに指定する「no

    この読み方・発音、間違えて覚えていませんか?