基本的にはパラレル設定 ※短編
新しい iPad もリリースされて、用意すべき画像サイスがわけわからなくなってきたのでチト整理しときますね。 ※2012/9/13 iPhone5 対応追加 アプリ作ったら用意する画像のサイズ一覧(保存版) - iPhone/iPad アプリアイコン * 57x57 * 114x114 (@2x) * 72x72 (iPad用だけどiPhoneアプリでも用意するべき) * 144x144 (@2x)(iPad用だけどiPhoneアプリでも用意するべき) * 29x29 (検索結果用 - 必須ではない) * 58x58 (@2x)(検索結果用 - 必須ではない * 50x50 (必須ではない。iPad 対応してなければ不要) * 100x100 (@2x)(必須ではない。iPad 対応してなければ不要) * 512x512 (アプリ申請時に必要) (@2x)とついてるものは、ファイル名を x
脳科学研究戦略推進プログラム SPPBS Webサイトです。nature, Vol.459, No.7246, May 29, 2009の表紙(nature提供) Neuron, Vol.60, No.5, December 11, 2008の表紙 09/2/12-13 第1回公開シンポジウム
For L’Artisan Electronique, Unfold created -aside from the ceramic printer- a virtual pottery wheel in collaboration with Tim Knapen. This pottery wheel gives visitors a chance to ‘turn’ their own forms. Every time a visitor presses "Save" on the arcade buttons, the creation is saved to disk and displayed on the wall. At regular intervals, a selection of these designs is printed in clay using a mo
johokanri.jp 2019 Copyright. All Rights Reserved. The Sponsored Listings displayed above are served automatically by a third party. Neither the service provider nor the domain owner maintain any relationship with the advertisers. In case of trademark issues please contact the domain owner directly (contact information can be found in whois). Privacy Policy
More info - http://MechaniCards.com The original five, mailable kinetic sculptures, hand made by Bradley N. Litwin; primarily paperboard, with few bits of wood, metal, and plastic. The video is of the original prototype pieces. Check out the production versions, new pieces, and more kinetic sculpture, at http://MechaniCards.com. All the music on this video is performed by Bradley, too.
JL-T100。CPUはルネサスモバイル EMMA MobileEV2(デュアルコア)で、microSDスロット、USB/microUSBコネクタ、ヘッドフォン/マイク端子などを備える シャープは3月1日、教育市場に向けた10.1インチタブレット「JL-T100」を発表した。価格はオープンだが4万円を切る価格帯での販売を想定しているという。 ディスプレイサイズは10.1インチ(1024×600ドット)のノングレア液晶で、ペンを持った手が画面上に触れても反応しにくい抵抗膜方式のタッチパネルを搭載。サイズは278×180×14ミリ、重量は約650グラム。端末としては現時点での安定性を重視しAndroid 2.3ベースとなっている。これまでシャープがリリースしたタブレットの知見は随所に生かしながら目的に特化した設計となっているタブレット製品だ。 ソフトウェア面では、ランチャーソフトである「ホーム
"15 Grammar Goofs That Make You Look Silly"と言うinfographicがTwitterで流れていた。恐らく英語ネイティブが良く間違える混同表記で、英語を扱う日本人も知っておいた方が良いので内容を紹介したい。英語熟練者はネイティブでもこんなモノと笑う所らしいが、英語運用能力が低い人は笑ってもいられない現実がある。 追記(2012/03/07 16:00):タイトルの「間違え」にツッコミが多数あったのだが、辞書を引いた限りは『「間違い」に同じ』とあり問題が無さそうなので、そのままにしておく。なお、大辞泉にも『間違え』があり、時事ドットコムのタイトルも「座り間違え」になっていた。 1. YOURとYOU'RE 中一レベルだが、最初はこれ。 2. IT'SとITS これも中一レベルだが、序盤は誤字・脱字的なもののようだ。 3. THERE / THEIR
2016年の「テクネ映像の教室 IDアワード2」で優秀賞を受賞したみなさんが制作したクラッチを 新しく追加しました! 詳細は右のリンク先からもご覧いただけます。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く