みんなの関心が作り出す、国内最大規模のソーシャルブックマーク。 「注目の盛り上がり」や「関心事の最新ニュース」を、アプリでも簡単に見つけよう。
ホンダの航空機事業を手がける子会社「ホンダ エアクラフト カンパニー(HACI)」は22日、同社の小型ビジネスジェット機「HondaJet(ホンダジェット)」の量産型初号機が初飛行に成功した、と発表した。 【写真特集】ホンダジェット初号機の初飛行などを写真で見る 飛行は米連邦航空局(FAA)の型式認定取得に向けたもので、20日午後3時31分(日本時間21日午前5時31分)に離陸して約50分間飛行し、性能、飛行特性の評価や、その他のシステムの機能試験を行ったという。ホンダジェットの開発責任者の藤野道格HACI社長は「量産型初号機の初飛行の成功は、HondaJetの開発、認定における重要なマイルストーン。今までにない最先端の小型ビジネスジェット機をお客様にお届けできるよう、引き続き努力していきます」と語っている。 ホンダジェットは今後も必要な認定飛行や地上試験を行い、2012年のFAAと
お読みくださりありがとうございます。くまこ29歳です。 最近英会話を始めました。レベルは初級で、私は先生の話すことを何となく聞き取りそれを単語で返すのがやっとのくらいの状況です。前回のレッスンでこんな会話がありました。 私「日本で好きな町はどこですか?(英語)」 先生「ニッポリ(日暮里)」 私は意外な町がでてきたことに思わず笑ってしまい日本語で「渋い~」と言ってしまいましたが、先生には通じず、「なぜ笑うのか?ニッポリでなぜ笑うのか?」(真顔)で聞かれて困ってしまいました。この場合、良い意味のでの「渋い」とは、英語でなんと表現すればいいのでしょうか。一応「古い伝統的な町だから」とその場は逃れましたが先生は首をかしげたまま・・・。次回のレッスンで説明したいと思います。英語が得意な方教えてください。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く