タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

Webと英語に関するatm_09_tdのブックマーク (1)

  • 英語サイト指南役 日本人が作る英語サイトには、こんなに間違いが! あの有名企業にも? 日本企業の英語サイトでよく見られる誤り

    このブログを見ていて思うこと。 英文の校正に関しては非常に正確なのですが、それを説明する日語のレベルが低いように思います。 特に句読点の使い方、副詞の使い方には読み手を混乱させる意図があるのではと疑ってしまうほどです。 おそらく既存の英文のチェッカーさんは英語を母国語とする方が行い、 他方で日語の説明文は日語を母国語とする方が行なっているのでしょう。 こういったブログで「言語」を担当するのであれば、 日語担当の方はもう少し日語を学んだほうが良いと思います。 「日語を流暢に操れること」と「正確に伝わる正しい日語を書くこと」は異なる技能です。 ちなみに、英文に誤りがあるのは日のサイトだけではありませんよ。 米国の某有名企業にも、英国の超有名企業にも、 面白い英文が記載されたサイトはたくさんあります。 そういうところもこのブログでピックアップされてはいかがでしょうか?

    atm_09_td
    atm_09_td 2011/05/25
    そうなのか...。
  • 1