タグ

2007年6月22日のブックマーク (3件)

  • 小林広「手記 私はなぜ社説を盗用したか」

    小林広「手記 私はなぜ社説を盗用したか」 衝撃的な内容だった。 ひょっとして事件当時こうした背景はどこぞで解説されたのかもしれないが、少なくともぼくは全く知らなかった。いやまったく地方紙がこの通りであれば、地方紙の存在基盤を揺るがしかねないことなんじゃないかと思った。それともこれは「常識」なのだろうか? しかし問題の核となる「資料版論説」について、ググってみてもヒットしたのはたった1件だった。このネットの大海のなかでたった1件だとよ! しかもそのヒットしたっつうのはよりによって共同通信社の編集委員室のページで、そこでは「資料版論説」というものを別に問題視するわけでもなく、ごく日常の言葉として「資料版論説」というものについてふれているのであった。 この事件は07年2月に山梨日日新聞社の論説委員長が他社の社説を多数盗用していたとして懲戒解雇となったものだ。同社のホームページにそのことについての

  • TMPFS - FreeBSD Wiki

    TMPFS (Temporary Filesystem) Introduction TmpFS was first developed by Julio M. Merino Vidal for NetBSD as a SoC project: Efficient memory file-system. Rohit Jalan ported it from NetBSD to FreeBSD. Now HowardSu and Glen Leeder (<glen.leeder AT nokia DOT com> ) and XinLi are working on it to continue this effort. Using TMPFS tmpfs is included in Release since 7-Release. A typical usage is use tmpfs

  • SAMPA - Wikipedia

    SAMPA(Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet)とは、国際音声記号(IPA)を元に作られた、コンピューター画面上に表示可能な7ビットの ASCII 文字のみで表現された音声記号である。 SAMPA は1980年代後期に欧州共同体 の「ESPRIT情報技術研究開発計画」により、6つの欧州語のために制定された。IPA からは可能な限り多くの記号が引き継がれたが、それが不可能なものについては、利用可能な別の記号群が使われる。例えば、[@] はあいまい母音の『ア』、[2] はフランス語の deux に現れる母音、そして [9] はフランス語の neuf の母音に使用することになる。 現在 SAMPA は下記の言語の全ての音声を表現できるよう、公式に改良されている。 アラビア語 イタリア語 英語 エストニア語 オランダ語 広東語 ギリシア語 スウェ

    cavorite
    cavorite 2007/06/22