タグ

2017年12月11日のブックマーク (4件)

  • BiTemporal Data Modelに入門中 - だいたいよくわからないブログ

    BiTemporal Modelingについてちょっとだけ調べたりしたのでメモ。 基的に Temporal
Data Models(ppt注意)とTemporal Databasesを大幅に端折ったものに他の資料を少しだけ入れた感じの内容です。 Temporal Data Models BiTemporal ModelingはTemporal Data Modelsという分野で研究されているモデリングの一種です。 Temporal Data Modelでは時間によって変わっていくデータを扱います。 ちなみにここでいうData ModelはData Structure+Query Languageを意味します。 データが時間によって変わるということは何らかのUpdate操作が必要です。一番単純な方法を考えるとDBのレコードを直接更新(無効になったデータは削除)することでUpdate操作を実

    BiTemporal Data Modelに入門中 - だいたいよくわからないブログ
    chezou
    chezou 2017/12/11
  • Bi-temporal data modeling with Envelope - Cloudera Blog

    One of the most fundamental aspects a data model can convey is how something changes over time. This makes sense when considering that we build data models to capture what is happening in the real world, and the real world is constantly changing. The challenge is that it’s not just that new things are occurring, it’s that existing things are changing too, and if in our data models we overwrite the

    chezou
    chezou 2017/12/11
    Dataのversioningをするには"Bi-temporal data modeling"を使えば良いらしい。数値の変更を有効なevent timeと共に格納する方法。これである時点のデータを再現が容易になる
  • 翻訳:知能爆発の不可能性 - シンギュラリティ教徒への論駁の書

    この文章は、Google社のソフトウェアエンジニア機械学習研究者 François Chollet氏がサイトMedium上で公開したエッセイ "The impossibility of intelligence explosion" の翻訳です。 知能爆発の不可能性 1965年、I.J.グッドは、人工知能 (AI) に関連して、「知能爆発」に関する考えを初めて提示した。 超知能機械を、いかなる賢い人間もはるかに凌ぐ知的な機械であると仮定する。そのような機械の設計も知的活動に他ならないので、超知能機械はさらに知的な機械を設計することができるだろう。それによって、必然的に知能の爆発的発展が起こり、人類の知能は置き去りにされるだろう。ゆえに、最初の超知能機械が人類の最後の発明となる。その機械が、我々に機械を制御し続ける方法を教えてくれるほどに素直なものであると考えるならば。 数十年後、「知能爆

    翻訳:知能爆発の不可能性 - シンギュラリティ教徒への論駁の書
    chezou
    chezou 2017/12/11
  • CTOのやるべきことは何なのか?(翻訳と考察) - Qiita

    【背景】 この記事はQuoraの「What does a CTO do?」という質問に対するAmr-Awadallah氏のよくまとまった回答の翻訳です(人から許可取得済)。 私はMAMORIO株式会社でCTOをしているのですが、最近自分の仕事が何なのかよく分からなくなってきたことがこの記事を書こうと思ったきっかけです。 私はこの記事でいう所の「雑草CTO」であり、たまたま会社の初期に私以外に適任者がいなかったので成り行きで就任し現在に至ります。 そして、人数もプレッシャーも少ない総初期は来た玉は打つの姿勢でコーディングから渉外まで何でもこなしていましたが、メンバーが増え、それよりも早いペースでユーザーと仕事が増えてくると、自分の職務を定義しやることとやらないことをはっきり分ける必要が出てきます。 この翻訳が同じような状況にあるCTOの助けになればと思いますし、誤訳等があったら指摘してくだ

    CTOのやるべきことは何なのか?(翻訳と考察) - Qiita
    chezou
    chezou 2017/12/11
    初出の2013年の弊社の規模感わからないけど少なくとも3桁はいた時代だとは思う。できるエンジニアとキレッキレのPMまとめるために確かに全方位でやってる