記事へのコメント7

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    オーナーコメントを固定しています
    DG-Law
    オーナー DG-Law お察しの通り,日本と中国の区別はあまりつけられていません。登場人物たちがインチキ中国語やインチキ日本語を話し出すのも東洋人的には笑いポイント(ひどいオリエンタリズムでもあるけど)。

    2016/10/07 リンク

    その他
    c_shiika
    c_shiika 東洋人はニンジャスレイヤーならぬゾンビスレイヤー映画と割り切ってアイエエエと言いながら見るの一興かもしれない。あと貴族ゾンビ設定は映画版オリジナル。これは実に良い設定改変であった。

    2016/10/13 リンク

    その他
    machida77
    machida77 「原作」というのは小説の『高慢と偏見とゾンビ』(二見書房)のことかと思って一瞬混乱した。小説が出た時話題になったけど読んでない人多そう。

    2016/10/11 リンク

    その他
    shigak19
    shigak19 『高慢と偏見』も積読。『ユー・ガット・メール』でメグ・ライアン演じるケリーの愛読書なんだけれど、薦められて読むトム・ハンクス演じるジョー・フォックスの退屈そうな表情が良かったんで試してみたいんだけれど

    2016/10/08 リンク

    その他
    ming_mina
    ming_mina なんかすごいタイトルだ…

    2016/10/07 リンク

    その他
    bottomzlife
    bottomzlife おおおおもしろそうやんけ・・・

    2016/10/07 リンク

    その他
    allezvous
    allezvous 原題は「Pride and Prejudice and Zombies」で、andを重ねがけすることによる取って付けた感がすごい。/19世紀初頭とは、そして日本のカンフーとは一体…

    2016/10/07 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    nix in desertis:『高慢と偏見とゾンビ』

    イギリスの傑作古典小説『高慢と偏見』になぜかゾンビをつっこむという,どう考えても作者の頭がどうか...

    ブックマークしたユーザー

    • c_shiika2016/10/13 c_shiika
    • sphynx2016/10/11 sphynx
    • machida772016/10/11 machida77
    • shigak192016/10/08 shigak19
    • izmii2016/10/08 izmii
    • cipron812016/10/08 cipron81
    • saigotokyo2016/10/08 saigotokyo
    • laislanopira2016/10/08 laislanopira
    • mazuizm2016/10/07 mazuizm
    • ja_bra_af_cu2016/10/07 ja_bra_af_cu
    • kujoo2016/10/07 kujoo
    • ming_mina2016/10/07 ming_mina
    • kaionji2016/10/07 kaionji
    • DG-Law2016/10/07 DG-Law
    • aoiakitaaoi12016/10/07 aoiakitaaoi1
    • bottomzlife2016/10/07 bottomzlife
    • allezvous2016/10/07 allezvous
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - おもしろ

    いま人気の記事 - おもしろをもっと読む

    新着記事 - おもしろ

    新着記事 - おもしろをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事