記事へのコメント5

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    guldeen
    guldeen 中国語のというか、漢字の造語能力ってスゲーな…。

    2012/02/16 リンク

    その他
    mame-tanuki
    mame-tanuki 「あざとい」と訳せば良いのかw>「オタク関係で「売萌」という言葉が出たら、萌えを使ったあこぎなやり方への批判というのが多い」

    2012/02/07 リンク

    その他
    laislanopira
    laislanopira あざといくらいの萌えポイントの強調を「売萌」という お色気が過ぎると「売肉」 これは日本語でも使いたい美しい漢字語

    2012/02/05 リンク

    その他
    izumino
    izumino さすがあざとい

    2012/02/05 リンク

    その他
    a1101501j
    a1101501j 大体あざとい程度に捉えておけば良いのかな

    2012/02/05 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : 中国のネット流行語「売萌」

    2012年02月04日19:05 カテゴリオタクin中国 中国のネット流行語「売萌」 中国のネットでも独自のネタ混...

    ブックマークしたユーザー

    • akakiTysqe2020/01/29 akakiTysqe
    • guldeen2012/02/16 guldeen
    • garden_design2012/02/14 garden_design
    • mame-tanuki2012/02/07 mame-tanuki
    • payato22012/02/07 payato2
    • laislanopira2012/02/05 laislanopira
    • izumino2012/02/05 izumino
    • mangakoji2012/02/05 mangakoji
    • sizukanayoru2012/02/05 sizukanayoru
    • a1101501j2012/02/05 a1101501j
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事