エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【3話】霊剣山 星屑たちの宴/從前有座霊剣山用語解説 他 : 大陸の人々
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【3話】霊剣山 星屑たちの宴/從前有座霊剣山用語解説 他 : 大陸の人々
2016年01月24日07:00 カテゴリ霊剣山 【3話】霊剣山 星屑たちの宴/從前有座霊剣山用語解説 他 引き続き... 2016年01月24日07:00 カテゴリ霊剣山 【3話】霊剣山 星屑たちの宴/從前有座霊剣山用語解説 他 引き続き、聞いてわからなそうな単語をざっくりと。1,2話はこちら。ネタバレや後々説明が出てきそうなところは省略。 芳(ほう)ちゃん 黄(こう)ばあちゃん 臭いタオルプロトコル 原文では「以物换物的方式」、物々交換。臭いタオルもプロトコルも訳の際に生じたか。 「ばーか、お前の親父は狗だよ!」 ここの一連の罵りは日本人の感覚よりもかなりキツイ。中国語で子孫や親、先祖を罵るのはかなりの罵倒である。 霊渓鎮(れいけいちん) 最初の村のこと。 王陸の小細工、設計上の欠陥 王陸が他人を助けて合格させたことらしい。 天剣堂(てんけんどう) 霊剣山の建物。中央組織。 無相峰(むそうほう) 霊剣山で王舞の担当する峰。 後門 後門は裏口入学の裏口という意味に近い。 「ショタ萌え?」 原文では「正太控」。