エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
お疲れ様でした / 英会話お役立ち表現(メインコース)~英語の7つ星レストラン
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
お疲れ様でした / 英会話お役立ち表現(メインコース)~英語の7つ星レストラン
英会話のお役立ち表現 (メインコース) お疲れ様でした 「お疲れ様」 を直訳して "You worked so hard.... 英会話のお役立ち表現 (メインコース) お疲れ様でした 「お疲れ様」 を直訳して "You worked so hard. You must be tired." などと言うのは、本当によっぽど大変な仕事をした時だけ。 日常的に交わす挨拶としては、ちょっと不自然です。 ◆ ひと仕事終えて、同僚などと別れる時 英語では 「疲れた」 ということを、特に別れの挨拶に含めようと考えなくても よいのです。 そこで以下のように、時と場合に応じて気軽に言ってみましょう。 "See you tomorrow." また明日。 "Have a good weekend." 楽しい週末を。 "Take care." 元気でね。 "Good night." おやすみなさい。 "Talk to you soon." またね。 ◆ 相手のしてくれたことを