エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
中国系の男性の意味の込められた名前
古い年代(50、60、70年代)の中国人の名前はとても時代の特色があるんですよ。NO1さん言ったとおり、... 古い年代(50、60、70年代)の中国人の名前はとても時代の特色があるんですよ。NO1さん言ったとおり、建国、建明、建根、愛国、建華などのような名前はいっぱいあるんです、その年代に生まれた人間は。その年代の人の名前は殆ど二文字です(名字含まない)。中国語で「双名」という。張建国、李愛国など。二十代の人にとって、一文字の名前ははやってた。中国語で「単名」という。佳、傑、斌、華、偉、輝、峰などのような名前は広く現れた。NO2さん言った「蒼」はそんなに広くないと思う。NO1さん言った「豪」は台湾人の中で広く用いられるみたい感じです。「国豪」という名前はよく聞かれるんです。 最後に、例を挙げます。 誰かbing/binという読み方の文字を名前の中に入れたいと思ったら、古い年代に生まれた人の場合は多分「兵」を選ぶはずです。二十代の人間だったら、多分「斌」です。十代の人の場合は多分「彬」です。これは時