エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『平家物語』の英訳について
英訳の本については、他の人が言われているようにamazon等で購入 できます。「tale of heike」と検索を... 英訳の本については、他の人が言われているようにamazon等で購入 できます。「tale of heike」と検索をかければ、たくさん出てきます。 祇園~の節を取り上げて少し解説を入れてる個人のブログがありました がリンクを貼ってよいのかどうか不明のため、載せませんが。 Googleで「まんぷく 平家物語」と検索をして頂き、一番 初めに出てくるサイトを見てみてください。 http://www.genji54.com/cpoetry/heike2.htm ↑こちらのサイトの真ん中より少し下のあたり、 「SAMPLE SECTIONS:」のすぐ下に、祇園精舎~のオープニング 部分の英訳が結構長く載せてあるので参考にしてみてください。 参考URL:http://www.genji54.com/cpoetry/heike2.htm