記事へのコメント8

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    SUGIO
    SUGIO 日本語で小突く、つつく事を指すこれといった漢字熟語が無いのが言い換えにくい原因かも。中国語では「単撃(簡体:单击, 繁体:單擊)。ダブルクリックは「双撃」。

    2010/10/09 リンク

    その他
    ryokujya
    ryokujya ポチる。

    2010/10/09 リンク

    その他
    hazime2914
    hazime2914 クリックを日本語にすればいい

    2010/10/08 リンク

    その他
    terazzo
    terazzo 「押下」は物理的に押し下げる行為に使うので、画面上の対象物にマウスカーソルを合わせてマウスのボタンを押下する行為は「クリック」と呼ぶ派。/ネット通販でよく使う「ポチる」は近いかもね。

    2010/10/08 リンク

    その他
    ks1234_1234
    ks1234_1234 押下はキーボードでも言うね。▼もともとGUIは、現実をPC上で再現してPCを分かりやすくするためのもので、英語が単純な擬音語を選んだのも当然。それを日本で新語クリックとしたのは失敗。▼タッチパネルなら…

    2010/10/08 リンク

    その他
    rakusupu
    rakusupu 「ぽちっとな」を推す

    2010/10/08 リンク

    その他
    ryuzi_kambe
    ryuzi_kambe 「マウスの『クリック』を日本語で言うと、何?」をトゥギャりました。

    2010/10/08 リンク

    その他
    kokumaijp
    kokumaijp おもしろい RT @rkanbe: 「マウスの『クリック』を日本語で言うと、何?」をトゥギャりました。

    2010/10/08 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    マウスの『クリック』を日本語で言うと、何?

    たつき💫 @harunotatuki うちの会社は、ボタンに対しては押下なんて言ったりしてます。 RT @isseik: ク...

    ブックマークしたユーザー

    • tomnyanko2011/01/04 tomnyanko
    • SUGIO2010/10/09 SUGIO
    • ryokujya2010/10/09 ryokujya
    • otsune2010/10/08 otsune
    • hazime29142010/10/08 hazime2914
    • zenibuta2010/10/08 zenibuta
    • terazzo2010/10/08 terazzo
    • thikasa2010/10/08 thikasa
    • ks1234_12342010/10/08 ks1234_1234
    • rakusupu2010/10/08 rakusupu
    • ryuzi_kambe2010/10/08 ryuzi_kambe
    • kokumaijp2010/10/08 kokumaijp
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事