エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
茂木健一郎 クオリア日記: 野生のうわーっとしている
Japan Timesのインタビューの 中で、私は明治以来の日本の知識人は 「輸入」ばかりして来たから、 そろ... Japan Timesのインタビューの 中で、私は明治以来の日本の知識人は 「輸入」ばかりして来たから、 そろそろ「輸出」をした方が良い、 ということを話した。 興味深いことに、日本に住む外国人の 方は、この点に反応していて、 「そんなことはない、これとこれとこれは 翻訳されている。私の知り合いで、毎月の ように国際学会に行っている人がいる」 などと指摘してくれた。 視点の違いはどこからくるのだろう、 と考えているうちに気が付いた。 日本語ネイティヴとしては、 英語として流通していないものが 膨大にあることを知っている。 ところが、英語圏がベースになっている 人たちは、英語になっているものが これだけあるんだから、流通している じゃないかという印象を持って しまうのだろう。 たとえ、100万のうち10点しか 流通していないとしても、 その10点をもって、流通していると 考える。 なるほど、
2007/06/11 リンク