エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『日中中日 翻訳必携・実戦編』、中国語翻訳のスキルアップに | しゃおりんの何でもウオッチ
【日本 図書 ブログ】 中国語の 翻訳技能 をレベルアップさせたい、翻訳者を目指してスキルアップを図... 【日本 図書 ブログ】 中国語の 翻訳技能 をレベルアップさせたい、翻訳者を目指してスキルアップを図りたい、という方におススメの1冊がこのほど、日本僑報社 (東京・西池袋) から刊行されました。 『日中中日 翻訳必携・実戦編』 (武吉次朗著)。 日本における中国語翻訳の権威であり、摂南大学教授などを歴任して現在は日中翻訳学院 (日本僑報社内) で中文和訳講座 「武吉塾」 を主宰する 武吉次朗 氏が、同講座の授業内容を1冊にまとめたもの。 2007年刊行のロングセラー 『 日中中日 翻訳必携 』 に続く姉妹編で、本書では前作以上に “ 実戦的 ” な翻訳のテクニックを課題文と参考訳文、講評を通して学ぶことができます。
2014/01/15 リンク