記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    cinefuk
    cinefuk 理力と訳したのは岡枝慎二氏。 https://twitter.com/MMMbluefilm/status/1244833390668296193『小野耕世さんの訳語〈原力〉:生物が本来的に持っている力、という意味を考え、また原語の響きの持つ単純な強さを考えて〈原力〉とした。』

    2020/04/07 リンク

    その他
    morobitokozou
    morobitokozou 原力。理力。力場。霊力。

    2016/12/09 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    【佐藤健志】フォースか、理力か、原力か | 「新」経世済民新聞

    From 佐藤健志 ——————————————————- 【無料】対談映像 『世界ランク1〜3位独占!次世代スパコンから...

    ブックマークしたユーザー

    • cinefuk2020/04/07 cinefuk
    • morobitokozou2016/12/09 morobitokozou
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事