エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
『Everybody Needs A Best Friend / Norah Jones 和訳』
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『Everybody Needs A Best Friend / Norah Jones 和訳』
SAYO's MY LIFE, TRANSLATION, etc. 翻訳は原文になるべく忠実に訳しますが、自己解釈もあります。 そし... SAYO's MY LIFE, TRANSLATION, etc. 翻訳は原文になるべく忠実に訳しますが、自己解釈もあります。 そして更新は超不定期です。 ☆翻訳リクエスト募集中です!☆ My words are lazy My thoughts are hazy But this is one thing I'm sure of Everybody needs a best friend I'm happy I'm yours 口からは、だらけた言葉がでるし 頭には、ぼんやりした考えがたくさん だけど、これだけは断言できる どんな人も親友が必要なの あなたの親友で私は幸せ You got a double Who brings you trouble And though you're better without me Everybody needs a best friend I'm