エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Doctor Zhivago『ドクトル・ジバゴ』(1957) Boris Leonidovich Pasternak - Abundzu
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Doctor Zhivago『ドクトル・ジバゴ』(1957) Boris Leonidovich Pasternak - Abundzu
※祖国(故郷) 市町村が統一され、故郷の地名が変わった。 仕方が無い事と諦めてはいるが少し淋しい。 ... ※祖国(故郷) 市町村が統一され、故郷の地名が変わった。 仕方が無い事と諦めてはいるが少し淋しい。 アメリカから日本に帰る時、飛行機の中から成田空港が見えると 心がウキウキした。 東京から地元に帰る時、電車の窓から地元の看板が見えると 心が和んだ。 地名が変わって数年経過したが、私は未だに慣れない。 印度で暮らしていた頃 ムンバイの地元民は「ボンベイ」と、 昔の名前で呼んでいた。 時代は変わり、日本も名前が変わる時が来るのかも知れない。 良い意味での変わり方を 私は心から望む。 ロシアの作家: ボリス・レオニードヴィチ・パステルナーク/ロシア語: Борис Леонидович Пастернак 自国の社会像が赤裸々に込められた『ドクトル・ジバゴ』は ロシア革命を批判する作品であると考えられたために、 発表・出版はできず、1957年イタリアで刊行され、世界的に知られることになった。 1