エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
カラオケの中国語 - 呂先生の中国語ブログ
中国語のカラオケと言えば何といってもテレサテンですよね。その中でも定番はやはり「月亮代表我的心」... 中国語のカラオケと言えば何といってもテレサテンですよね。その中でも定番はやはり「月亮代表我的心」(yuè liang dài biăo wŏ de xīn)でしょうか?日本の皆さんにもお馴染みだと思います。この歌はリズムがスローなので中国語で比較的歌いやすいですね~もう一つ名曲と言えば、台北出身の実力派歌手シンディ・チャオの「最浪漫的事」(zuì làng màn de shì)です。皆さんもきっと一度は耳にしたことがあると思いまが、題名のとおりとてもロマンチックな歌です。 月亮代表我的心 最浪漫的事 一言中国語 卡拉OK(kă lā OK)→カラオケ 月亮(yuè liang)→月(つき) 浪漫(làng màn)→ロマンチックな 呂老師中国語